Chien Noir - Julia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chien Noir - Julia




Julia
Je l'aimais bien, moi
он мне очень понравился
Julia, quand elle riait, y avait pas que moi
Джулия, когда она смеялась, это был не только я
Qui la regardait, j'riais aussi
Кто на нее смотрел, я тоже смеялся
Sans savoir pourquoi
Не зная, почему
Quand j'regardais Julia
Когда я посмотрел на Джулию
À la fête foraine, on s'est retrouvés
На ярмарке мы нашли друг друга
Tiré à la carabine, j'étais posté à côté
Застрелен из винтовки, меня поставили рядом
Au bord de l'estuaire
На краю устья
Elle était belle, on était fiers
Она была прекрасна, мы гордились
J'regardais Julia
Я смотрел на Джулию
Se retourner au son du choc
Обернувшись от звука шока
Des métaux usés
изношенные металлы
L'argent des montres en toc
Деньги за поддельные часы
La magie, on y croyait
Мы верили в волшебство
C'est l'ombre et la lumière
Это свет и тень
La moindre chose qui nous éclaire
Малейшая вещь, которая нас просвещает
Ta main sur mon épaule
Твоя рука на моем плече
Entre les trains fantôme
Между поездами-призраками
Avant la fin des vacances d'automne
До окончания осенних каникул
Sans rien dire
Не говоря ничего
J'regardais Julia rire
Я видел, как Джулия смеялась
J'regardais Julia, Julia, Julia, Julia rire
Я смотрел, как Джулия, Джулия, Джулия, Джулия смеялась
J'regardais Julia, Julia
Я смотрел на Джулию, Джулию
Sous la lumière trop forte
Под слишком сильным светом
Pour des nuits pareilles
Для таких ночей
Des plastiques fatigués
Уставший пластик
Par des journées au soleil
Днями на солнце
Le son qui sature, mais qui ne porte pas
Звук, который насыщает, но не несет в себе
Aux Jaunes fluo, aux bleus, aux verts, aux fuchsias
От флуоресцентного желтого до синего, зеленого и фуксии.
Et tout vibrait
И все вибрировало
Les couleurs, tout l'air que je me gardais
Цвета, весь воздух, который я сохранил для себя
Julia, tu vaux mieux que ça
Юля, ты лучше этого
Personne ne veut rester ici, en bas
Никто не хочет оставаться здесь
J'espère que tu t'es sauvée de
надеюсь ты сбежал оттуда
Ta main sur mon épaule
Твоя рука на моем плече
Entre les trains fantôme
Между поездами-призраками
Avant la fin des vacances d'automne
До окончания осенних каникул
Sans rien dire
Не говоря ничего
J'regardais Julia rire
Я видел, как Джулия смеялась
J'regardais Julia, Julia, Julia, Julia rire
Я смотрел, как Джулия, Джулия, Джулия, Джулия смеялась
J'regardais Julia, Julia
Я смотрел на Джулию, Джулию
Se retourner au son du choc
Обернувшись от звука шока
Des métaux usés
изношенные металлы
L'argent des montres en toc
Деньги за поддельные часы
C'était Julia que je regardais
Я смотрел на Джулию
Julia, je regardais Julia rire
Джулия, я видел, как Джулия смеялась
Je regardais Julia, Julia, Julia, Julia, Julia rire
Я смотрел, как Джулия, Джулия, Джулия, Джулия, Джулия смеялась





Writer(s): Tristan Salvati, Jean Grillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.