Chien Noir - Lumière bleue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chien Noir - Lumière bleue




Lumière bleue
Blue Light
C'est juste une seule fois
It was just that one time
C'est juste une nuit comme ça
Just a night like that
C'est juste ton corps que je soulève
Just your body I lifted
De l'or au coin des lèvres
Gold at the corners of your lips
C'est juste que j'y pense encore un peu
It's just that I think about it a little more
À nos ombres dans la lumière bleue
Our shadows in the blue light
C'est juste ta peau contre la mienne
It's just your skin against mine
Des mots qui me reviennent
Words that come back to me
J'te vois l'eau à la bouchе
I see you with your mouth watering
C'est juste nos lèvres qui touchent
It's just our lips touching
C'est juste que je cherche encore tes yeux
It's just that I'm still searching for your eyes
Je cherche encore tes yeux
I'm still searching for your eyes
C'est si facile de s'y faire
It's so easy to get used to it
Au risque de s'y plaire
At the risk of liking it
De s'prendre au jeu
Of getting caught up in the game
Ça reste entre nous deux
It stays between us
Mais j'y pense encore un peu
But I still think about it a little
À nos ombres dans la lumière bleue
Our shadows in the blue light
C'est juste une nuit comme ça
It was just a night like that
C'est juste une deuxième fois
It was just a second time
C'est juste mon corps que tu soulèves
It was just my body you lifted
Un sourire au coin des lèvres
A smile at the corner of your lips
C'est juste que j'y pense encore un peu
It's just that I think about it a little more
À nos ombres dans la lumière bleue
Our shadows in the blue light
C'est si facile de s'y faire
It's so easy to get used to it
Au risque de s'y plaire
At the risk of liking it
De s'prendre au jeu
Of getting caught up in the game
Ça reste entre nous deux
It stays between us
Mais j'y pense encore un peu
But I still think about it a little
À nos ombres dans la lumière bleue
Our shadows in the blue light
Ça reste entre nous deux
It stays between us
Mais j'y pense encore un peu
But I still think about it a little
Toi, moi et la lumière bleue
You, me, and the blue light
Ça reste entre nous deux
It stays between us
J'y pense encore un peu
I still think about it a little
J'y pense encore un peu
I still think about it a little





Writer(s): Marc Daumail, Jean Grillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.