Chien Noir - Ton cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chien Noir - Ton cœur




Ton cœur
Est-ce que toi aussi
Ты тоже
Tu fais comme si
Ты ведешь себя так, как будто
Ton cœur n'allait pas éclater
Твое сердце не собиралось разорваться
Quand la nuit tombée
Когда наступает ночь
Posée sur lui
Положенный на него
Chaque mouvement qu'il fait
Каждое его движение
N'appartient qu'à lui
Принадлежит только ему
Sous la voûte percée
Под пробитым сводом
On écoute les étoiles tomber
Мы слушаем, как падают звезды
Et sur la route un baiser volé
И на дороге украденный поцелуй
Un parapluie pour nous abriter
Зонтик, который укроет нас
Ton cœur, ton cœur, ton cœur
Твое сердце, твое сердце, твое сердце
Il fera bien ce qu'il voudra
Он будет делать то, что хочет
Ton cœur, ton cœur
Твое сердце, твое сердце
Il fera bien c'qui lui plaît
Он будет делать то, что ему заблагорассудится
Ton cœur, ton cœur
Твое сердце, твое сердце
Ne t'appartient pas
Не принадлежит вам
Est-ce que toi aussi
Ты тоже
Tu fais comme si
Ты ведешь себя так, как будто
Ton cœur n'allait pas il voulait
Твое сердце пошло не туда, куда оно хотело
Tu sais, je l'ai vu se jeter
Знаешь, я видел, как он бросил
À corps perdu
сломя голову
Vers où, je sais plus
Куда, я не знаю
Vers la voûte percée
К пробитому своду
On écoute les étoiles tomber
Мы слушаем, как падают звезды
Et sur la route un baiser volé
И на дороге украденный поцелуй
Un parapluie pour nous abriter
Зонтик, который укроет нас
J'ai de l'espoir pour nous, tu sais (ton cœur, ton cœur)
У меня есть надежда на нас, ты знаешь (твое сердце, твое сердце)
Quand je regarde les étoiles tomber (ton cœur, ton cœur)
Когда я смотрю, как падают звезды (твое сердце, твое сердце)
Rien de plus qu'un baiser volé
Не что иное, как украденный поцелуй
Un parapluie pour m'abriter
Зонтик, который укроет меня.
Ton cœur, ton cœur, ton cœur
Твое сердце, твое сердце, твое сердце
Il fera bien ce qu'il voudra
Он будет делать то, что хочет
Ton cœur, ton cœur
Твое сердце, твое сердце
Il fera bien c'qui lui plaît
Он будет делать то, что ему заблагорассудится
Ton cœur est
Твое сердце там
il voulait
Или он хотел
J'ai de l'espoir pour nous, tu sais
Я надеюсь на нас, ты знаешь
Quand je regarde les étoiles tomber
Когда я смотрю, как падают звезды
Et sur la route un baiser volé
И на дороге украденный поцелуй
Un parapluie pour nous abriter
Зонтик, который укроет нас





Writer(s): Jean Grillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.