Chihiro Onitsuka - Sign - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - Sign




Sign
Sign
冷静さを売り飛ばして泡になった僕を
Casting my composure aside, I've become a bubble
世界は笑ってくれるだろう
The world laughs at me
そんな荷物だけでどこに
With nothing but such baggage, where to?
「どこへでも」そしてただ君の事を考えているよ
“Anywhere” and yet, I'm only thinking of you
保証も無い点滅に期待したり
Anticipating flickering lights with no guarantees
わけより大切なものを知ってるから
I know what's truly precious
今夜君の部屋の窓に星屑を降らせて音を立てるよ
Tonight, I'll make the stars fall outside your window
言えない、何も聞かないで笑って欲しい
I can't tell you, so please laugh without asking
喜びよりも悲しみよりもただ君の事を考えているよ
More than joy or sadness, I'm only thinking of you
今夜、君のもとへ
Tonight, to your heart
こんな時にストーリーは展開を急がない
In times like these, the story doesn't hurry
ならば少し待ち切れないでいよう
Let's be impatient for a while
想いに仕掛けた罠を全部外して
Removing all the traps I set myself
刻もう、どんな意味だって構わないと
Let's engrave anything at all
どうか高鳴るこの胸を煌めく夜汽車に乗せて伝えたい
Please deliver this pounding heart on a shining night train
示して微かな合図で近付いて行く
I'll approach with a faint signal
いつだって泣きたくなる程にただ君の事を考えているよ
Constantly thinking of you makes me want to cry
それ以上、何も無いよ
There's nothing more
覚えたばかりの感情でも
Even with these newly learned feelings
難しくしないように歩き出せる
I can start walking without making it difficult
今夜君の部屋の窓に星屑を降らせて音を立てるよ
Tonight, I'll make the stars fall outside your window
言えない、何も聞かないで 笑って欲しい
I can't tell you, so please laugh without asking
喜びよりも悲しみよりもただ君の事を考えているよ
More than joy or sadness, I'm only thinking of you
今夜、君のもとへ
Tonight, to your heart
笑って欲しい
Please laugh
今夜、君のもとへ
Tonight, to your heart





Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ

Chihiro Onitsuka - The Ultimate Collection
Album
The Ultimate Collection
date de sortie
01-12-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.