Chihiro Onitsuka - Beautiful Fighter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - Beautiful Fighter




Beautiful Fighter
Прекрасная Воительница
Dr.Sick 私の目が覚めないようにと
Доктор Болезнь, чтобы мои глаза не открылись,
そんな治療もバナナの薬も もう十分
Такое лечение и банановые лекарства мне уже достаточно.
Mr.Tech 「頑丈な義足を君に」と
Мистер Техник: дам тебе прочный протез",
でもそれじゃ速く走れないの 褒めてよ 利口な口唇を
Но с ним я не смогу быстро бегать. Похвали мои умные губы.
Beautiful Fighter Grateful Slider
Прекрасная Воительница, Изящная Хитреца,
ここが世界の中心だと
Здесь центр мира.
Beautiful Fighter Wonderful Danger
Прекрасная Воительница, Чудесная Опасность,
右手を上げて 私に示して Beautiful Fighter
Подними правую руку и покажи мне, Прекрасная Воительница.
Sister.Low 無差別に等しいまねより
Сестра Тишина, вместо бездумного подражания
意味深な教えを体で悟って 少しニヒルに
Пойми глубокий смысл учения своим телом, немного цинично.
Come and Go やがては通り過ぎて行くもの
Приходи и уходи, в конце концов, все пройдет,
覚悟できてる それならせめて 華やぐネオンの装飾を
Я готова к этому. Тогда хотя бы позволь мне насладиться блеском неоновых огней.
Beautiful Fighter Pessimisteic Dreamer
Прекрасная Воительница, Пессимистичная Мечтательница,
何が素敵な法則かを
Что за прекрасный закон?
Beautiful Fighter Working it harder
Прекрасная Воительница, Работай усерднее,
力を抜いて 自分に示して
Расслабься и покажи мне.
Beautiful Fighter
Прекрасная Воительница,
楽になる事にとても興味は無いと
Меня совсем не интересует облегчение,
やめないでエンターテイナー もう少し
Не останавливайся, артист, еще немного.
Beautiful Fighter Grateful Slider
Прекрасная Воительница, Изящная Хитреца,
ここが世界の中心だと
Здесь центр мира.
Beautiful Fighter Wonderful Danger
Прекрасная Воительница, Чудесная Опасность,
右手を上げて 私に示して
Подними правую руку и покажи мне.
We′re just fighters
Мы просто воины,
We're just strange flowers
Мы просто странные цветы,
Makes one seriously, makes one dirty
Делает кого-то серьезным, делает кого-то грязным,
It′s just a fighter Graceful answer
Это просто воин, изящный ответ.
Now close this door, and open next door
Теперь закрой эту дверь и открой следующую.
Beautiful Fighter
Прекрасная Воительница.





Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.