Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - Castle imitation - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle imitation - Live
Castle imitation - Live
有害な正しさをその顔に塗るつもりなら
If
you're
going
to
paint
that
harmful
righteousness
on
your
face
あたしにも映らずに済む
You
won't
appear
in
my
mind
either
燃え盛「さか」る祈りの家に残された
Bequeathed
in
the
house
of
prayer
that
"blazes"
あの憂鬱「ゆううつ」を助けたりせずに済む
Without
helping
that
gloominess
"sadness"
小さな腫瘍「しゅよう」は脈を速め
The
small
tumor
"tumor"
speeds
up
my
pulse
荒々しい愛の指揮「しき」があたしの旋律「せんりつ」を辱「はずたしかめる}
The
rough
command
"command"
of
love
dishonors
my
melody
"melody"
焼け野原には選択のカードが散らばる
Cards
of
choice
are
scattered
on
the
burnt
land
それでも貴方の脳はケースのなかに
Yet
your
brain
is
in
a
case
私の怒りを吸い上げるヴィーナスわずかな覚醒を看取る日々さえ
Even
the
days
when
a
tiny
awakening
watches
over
my
anger-sucking
Venus
愛して激しさで見失う正義のナーヴァス
The
sensitive
state
of
justice
that
I
love
and
lose
sight
of
in
its
intensity
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
Be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive
完全な醜さで自分を超えて行けるのならなんどでも泥を纏おう
If
I
can
surpass
myself
with
perfect
ugliness,
I'll
cover
myself
in
mud
many
times
不完全な瞬きで綺麗なもの意外全てを消すのならこの眼を捨てよう
If
I
can
erase
everything
but
beautiful
things
with
an
incomplete
blink,
then
I'll
throw
these
eyes
away
いつも通りの南風が勇気をさらい、乱れに棲み着く鼠たちがこの肺を蝕「むしばん」んでく
As
usual,
the
south
wind
takes
my
courage
away,
and
the
rats
that
live
in
disorder
"gnaw"
at
these
lungs
鏡の中で遠ざかる確信を追わずに
Without
pursuing
steadfastness
that
distances
itself
in
the
mirror
それでも貴方の脳はケースの中に
Yet
your
brain
is
in
a
case
私の焦りを吸い上げるヴィーナス
My
anxiety-sucking
Venus
貴方が似合うと言ったこの抗いの
The
dress
of
this
resistance
that
you
said
suited
you
so
well
ドレスを裂くほどの答えと正義のナーヴァス
An
answer
enough
to
tear
and
justice
that's
sensitive
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
Be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive
海を開けて二度と振り向かないように
To
cleave
the
sea
and
never
look
back
闇へ続く道でも後ろなど振り向かないように
On
the
path
that
leads
to
darkness,
I
won't
look
back.
私の怒りを吸い上げるVenusわずかな覚醒を看取り日々さえ
Venus,
who
sucks
my
anger,
even
the
days
when
a
tiny
awakening
watches
over
me
愛して激しさで見失う正義のナーヴァス
The
sensitive
state
of
justice
that
I
love
and
lose
sight
of
in
its
intensity
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
Be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive
私の怒りを吸い上げるVenusわずかな覚醒を看取り日々さえ
Venus,
who
sucks
my
anger,
even
the
days
when
a
tiny
awakening
watches
over
me
愛して激しさで見失う正義のナーヴァス
The
sensitive
state
of
justice
that
I
love
and
lose
sight
of
in
its
intensity
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
生きて
Be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive,
be
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.