Chihiro Onitsuka - End of the world - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - End of the world




End of the world
End of the world
こんなに汚れた背中でも
Even with my filthy back
ちゃんと押してくれると言った
You said you'd push me forward
あなたがここに生きてることが
That you're alive here
いまはただ嬉しい
It simply brings me joy
その日は激しい雨で
On that rainy, stormy day
気持ちにまで傘さえささずに
I walked without an umbrella
過ちだけを抱きしめながら
Embracing only my mistakes
何処へだって歩いた
I could have walked anywhere
言葉なんて役に立たない
Words are useless
優しさなんて瞳には見えない
Kindness cannot be seen in your eyes
全てが罪でも愛してられると
Even if all you do is sin, I can still love you
こんなに汚れた背中でも
Even with my filthy back
ちゃんと押してくれると言った
You said you'd push me forward
あなたがここに生きてることが
That you're alive here
今はただ嬉しい
It simply brings me joy
片道なら切符はあるけど
I have a ticket for a one-way trip
降りるはずの駅さえ見失って
But I've lost sight of where I'm supposed to get off
こぼれただけの涙の数を
I always counted the tears
いつだって数えた
That I've shed
間違えたって不思議じゃない
It's no wonder I made mistakes
飛び立てるような気がしてる
But I feel like I can soar
荷物は要らないと笑えるくらいに
I can laugh at the fact that I don't need any baggage
こんなに震える体でも
Even with my trembling body
そっと支え続けてくれた
You quietly supported me
貴方を少し守れるならば
If I could protect you just a little
何だって賭けよう
I'd bet everything on it
こんなに汚れた背中でも
Even with my filthy back
ちゃんと押してくれると言った
You said you'd push me forward
あなたとここに生きてることが
That you're here with me
今はただ嬉しい
It simply brings me joy
世界の終わりに答えるならば
If I had to answer for the end of the world
僕は何も言えないでいよう
I wouldn't be able to say anything
明日がずっと来なくても
Even if tomorrow never comes
ふたりでならきっといける
As long as we're together, we'll be fine





Writer(s): Chihiro Onitsuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.