Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - Sign - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷静さを売り飛ばして
Продав
свою
хладнокровность,
泡になった僕を
Превратившись
в
пузырь,
世界は笑ってくれるだろう
Мир,
наверное,
посмеется
надо
мной.
そんな荷物だけでどこに
С
таким
багажом,
куда
же
я...
「どこへでも」そしてただ
«Куда
угодно»,
и
только
君のことを考えているよ
Думаю
о
тебе.
保証も無い点滅に期待したり
Надеюсь
на
мигающий,
ненадёжный
свет,
理由「わけ」より大切なものを知ってるから
Потому
что
знаю
нечто
важнее
причины.
今夜君の部屋の窓に
Сегодня
ночью
у
окна
твоей
комнаты
星屑を振らせて音を立てるよ
Я
рассыплю
звёздную
пыль,
чтобы
ты
услышал
этот
звук.
言えない何もきかないで
Не
могу
сказать,
ничего
не
спрашивай,
笑って欲しい
Хочу,
чтобы
ты
улыбнулся.
喜びよりも悲しみよりも
Сильнее
радости,
сильнее
печали,
ただ君の事を考えているよ
Я
просто
думаю
о
тебе.
今夜君のもとへ
Сегодня
ночью
я
приду
к
тебе.
こんな時にストーリーは
В
такие
моменты
история
展開を急がない
Не
спешит
с
развитием,
ならば少し待ちきれないでいいよ
Тогда
позволь
мне
немного
нетерпеливо
ждать.
想いに仕掛けた罠を全部外して
Сняв
все
ловушки
со
своих
чувств,
刻もうどんな意味だって構わないと
Вырежу
их,
какое
бы
значение
они
ни
имели.
どうか高鳴るこの胸を
Пожалуйста,
позволь
мне
передать
煌めく夜汽車に乗せて伝えたい
Это
трепещущее
чувство
на
сверкающем
ночном
поезде.
示して微かな合図で
Покажи
мне
едва
заметный
знак,
いつだって泣きたくなるほどに
Всегда,
до
слёз,
ただ君の事を考えているよ
Я
просто
думаю
о
тебе.
それ以上何もないよ
Больше
ничего
нет.
覚えたばかりの感情でも
Даже
если
это
совсем
новое
чувство,
今夜君の部屋の窓に
Сегодня
ночью
у
окна
твоей
комнаты
星屑を振らせて音を立てるよ
Я
рассыплю
звёздную
пыль,
чтобы
ты
услышал
этот
звук.
言えない何もきかないで
Не
могу
сказать,
ничего
не
спрашивай,
笑って欲しい
Хочу,
чтобы
ты
улыбнулся.
喜びよりも悲しみよりも
Сильнее
радости,
сильнее
печали,
ただ君の事を考えているよ
Я
просто
думаю
о
тебе.
今夜君のもとへ
Сегодня
ночью
я
приду
к
тебе.
笑って欲しい
Хочу,
чтобы
ты
улыбнулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.