Chihiro Onitsuka - シャンデリア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - シャンデリア




シャンデリア
Chandelier
君がしゃべるから 僕は唄い 笑いあえる
Because you talk, I sing, and we laugh together
君がしゃべる 僕は唄う きらきら ほら
You talk, I sing, sparkling, look
君のモザイク通り
Your mosaic path
向こう側に何があるんだろう
What's on the other side?
早く帰りたいのに
I want to go home quickly
日が暮れる恋なのだろう
This must be a love that sets at dusk
寄り道すれば
If I take a detour
自分から不安なもの生み出してしまうよ
I'll only create anxiety for myself
らら ららら らら しゃんでりあら
La la la la la la la la la la la chandelier
君がしゃべると僕の上に
When you speak, a light shines down on me
らら らら しゃんでりあら 光が射す
La la la la la chandelier, the light shines
鈴を振り君を呼ぶ
I ring the bell and call your name
捉えとらえても
Even if I catch you
あてどない不思議がある
There's a boundless sense of wonder
頭がショートする
My head is going to explode
君の気持ちピアノフォルテ 裏返させて
Turn your emotions into a piano forte, inside out
僕だけクレシェンド 悪戯にみせて
Make me the only one crescendo, show me your mischief
らら ららら らら しゃんでりあら
La la la la la la la la la la la chandelier
僕は光が見えなくなる
I'm losing sight of the light
らら らら しゃんでりあら 君を探す
La la la la la chandelier, I'll find you
あの夜もどの夜も 向こう側で 旅に疲れては月を眺めてる
On that night, and all the nights, on the other side, exhausted from our journey, we watch the moon
僕もしゃべる 君も唄う きらきら ほら!光る
I'll talk too, you sing too, sparkling, look! It's shining






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.