Chihiro Onitsuka - ラストメロディー - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - ラストメロディー - Live




ラストメロディー - Live
Последняя мелодия - Live
やっと街も足音を立てて
Город наконец оживает,
風さえも隙間を埋めようとする
Даже ветер пытается заполнить пустоту.
すべては夢で
Всё это словно сон,
あとは目を覚ますだけ
Осталось только проснуться.
また立ち止まる
Я снова останавливаюсь,
季節を彷徨う
Блуждаю сквозь времена года.
最後の言葉が
Твои последние слова
まるで貴方のように横切る
Проносятся мимо, как ты сам.
涙をうかべて
Со слезами на глазах
歩いてゆく私に
Я иду вперёд,
聴こえないメロディー
Но не слышу мелодии.
答えは今も曖昧なままで
Ответ всё ещё неясен,
ほんのわずかな望みさえ色褪せるのに
Даже слабая надежда угасает,
待ち続けてる
А я всё ещё жду.
途方も無いことくらい
Я понимаю, насколько это безнадежно,
分かっていても
И всё же...
時間を奏でた
Время играет свою мелодию.
優しい記憶が
Нежные воспоминания
まるで貴方のように手を振る
Машут мне рукой, как ты когда-то.
もう何も言えずに
Я не могу ничего сказать,
頷く私に
Лишь молча киваю.
聴こえないメロディー
Не слышу мелодии.
落としたものを探していくのは
Искать то, что потеряно,
どこまでも遠く果てしないから
Бесконечно и тщетно.
すべては夢のようで
Всё как будто сон,
日々は静かに過ぎる
Дни тихо проходят.
季節を彷徨う
Блуждаю сквозь времена года.
最後の言葉が
Твои последние слова
まるで貴方のように横切る
Проносятся мимо, как ты сам.
涙をうかべて
Со слезами на глазах,
涙をうかべて
Со слезами на глазах,
涙をうかべて
Со слезами на глазах,
涙をうかべて
Со слезами на глазах,
歩いてゆく私に
Я иду вперёд.
聴こえないメロディー
Не слышу мелодии.
もう何も言えずに
Я не могу ничего сказать,
頷く私に
Лишь молча киваю.
聴こえないメロディー
Не слышу мелодии.





Writer(s): 鬼束 ちひろ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.