Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - 悪戯道化師 (いたずらピエロ) [Backing track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悪戯道化師 (いたずらピエロ) [Backing track]
The Jester's Mischief (いたずらピエロ) [Backing track]
愛の様など語れない
I
cannot
fathom
what
true
love
is
今宵もルージュは拭えない
Even
tonight,
I
can't
wipe
away
the
rouge
巧みで賢明なお辞儀をひとつふたつ
A
graceful
and
clever
curtsy,
one
or
two
心はいつだって偽物に
My
heart
is
always
disguised
そしてダンスは迷う様に
And
my
dance
is
like
a
lost
wanderer
溺れぬ本音や拍手という名のうわべで
Drowning
in
unspoken
truths
and
superficial
applause
から操りから操られて
Controlled
and
controlling
だましだまされて
Tricking
and
being
tricked
おどけ跡の哀しき白昼夢
The
sorrowful
daydream
left
behind
by
my
clownish
mockery
正直で否めない
Honest
and
undeniable
それは誰のせい
Whose
fault
is
it?
悪戯な道化師の涙音
The
jester's
mischievous
tears
町から離れた遠い昨日
A
distant
yesterday,
far
from
the
city
寂しさで飛び込んだ輪の炎
In
the
flames
of
the
circle
I
jumped
into
to
escape
my
loneliness
気持ちを隠せばああ傷みをなでる
If
I
hide
my
feelings,
I
soothe
my
wounds
寂しくて寂しがられて
Lonely
and
missed
求めて求められて
Seeking
and
sought
響く鼓動いつかの堕落論
The
echoes
of
my
heart,
the
theory
of
past
decadence
信じ過ぎ嘘になり
Believing
too
much
becomes
a
lie
悪戯な道化師
The
mischievous
jester
おお
声のないサーカスで
Oh,
in
this
silent
circus
ララ
日々がぐらついては
La-la,
my
days
sway
暴かれるのは嫌
I
hate
to
be
revealed
脱がされるのは嫌
I
hate
to
be
stripped
bare
そう
このまま生きて行こうとしても
If
I
try
to
live
like
this
から操りから操られて
Controlled
and
controlling
だましてだまされて
Tricking
and
tricked
おどけ跡の哀き白昼夢
The
sorrowful
daydream
left
behind
by
my
clownish
mockery
正直で否めない
Honest
and
undeniable
それは誰のせい
Whose
fault
is
it?
悪戯な道化師
The
mischievous
jester
寂しくて寂しがられて
Lonely
and
missed
求めて求められて
Seeking
and
sought
響く鼓動いつかの堕落論
The
echoes
of
my
heart,
the
theory
of
past
decadence
信じ過ぎ嘘になり
Believing
too
much
becomes
a
lie
それは誰のせいに
Whose
fault
is
it?
悪戯な道化師の涙音
The
jester's
mischievous
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.