Chihiro Onitsuka - Castle Imitation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - Castle Imitation




Castle Imitation
Castle Imitation
有害な正しさをその顔に塗るつもりなら私にも映らずに済む
If you're going to spread harmful justice over your face, I won’t be able to look at you.
燃え盛る祈りの家に残されたあの憂鬱を助けたりせずに済む
I won’t be able to help that sadness left behind in the burning house of prayer.
小さな腫瘍は脈を速め
A small tumor speeds up my pulse,
荒々しい愛の指揮が私の旋律を辱める
the wild love ordering insults my melody.
焼け野原には 選択のカードが散らばる
Choice cards are scattered in the burnt-out field,
それでも貴方の脳はケースの中に?
yet your brain is in a case?
私の怒りを吸い上げるヴィーナス
Venus who sucks up my anger,
わずかな覚醒を看取る日々さえ
even the days of watching over your feeble awakening,
愛して 激しさで見失う正義のナーヴァス
loving you, losing justice in frenzy and nervousness,
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
living, living, living, living, living, living
完全な醜さで自分を越えて行けるのなら何度でも泥を纏おう
If I can go past myself with complete ugliness, I will put on mud anytime.
不完全な瞬きで綺麗なもの意外全てを消すのならこの眼を捨てよう
If I can erase everything but beautiful things with incomplete blinks, I will throw away these eyes.
いつも通りの南風(かぜ)が勇気をさらい
A usual south wind takes away my courage,
乱れに棲み着く鼠達がこの肺を蝕んでく
rats dwelling in the disorder eat away my lungs.
鏡の中で 遠ざかる確信を追わずに
In the mirror, chasing after fading faith,
それでも貴方の脳はケースの中に?
yet your brain is in a case?
私の焦りを吸い上げるヴィーナス
Venus who sucks up my anxiety,
貴方が似合うと言ったこの抗(あらが)いの
this resistance that you said suited you
ドレスを裂く程の答えと正義のナーヴァス
a dress torn enough for an answer, justice with nervousness.
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
living, living, living, living, living, living
海を開けて 二度と振り向かないように
Open up the sea so as never to look back,
闇へ続く道でも 後ろなど振り向かないように
even on the road to darkness, to never look back.
私の怒りを吸い上げるヴィーナス
Venus who sucks up my anger,
わずかな覚醒を看取る日々さえ
even the days of watching over your feeble awakening,
愛して 激しさで見失う正義のナーヴァス
loving you, losing justice in frenzy and nervousness,
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
living, living, living, living, living, living
私の焦りを吸い上げるヴィーナス
Venus who sucks up my anxiety,
貴方が似合うと言ったこの抗(あらが)いの
this resistance that you said suited you
ドレスを裂く程の答えと正義のナーヴァス
a dress torn enough for an answer, justice with nervousness.
生きて 生きて 生きて 生きて 生きて 生きて
living, living, living, living, living, living





Writer(s): Takefumi Haketa, Chihiro Onitsuka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.