Chihiro Onitsuka - ラストメロディー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - ラストメロディー




ラストメロディー
The Last Melody
やっと街も足音を立てて
The city finally stirs with footsteps
風さえも隙間を埋めようとする
Even the wind tries to fill the void
すべては夢で
It was all just a dream
あとは目を覚ますだけ
All that's left is to wake up
また立ち止まる
I pause once more
季節を彷徨う
Wandering through the seasons
最後の言葉が
Your final words
まるで貴方のように横切る
Cross my mind like you
涙をうかべて
With tears in my eyes
歩いてゆく私に
As I walk on
聴こえないメロディー
A melody I cannot hear
答えは今も曖昧なままで
The answer remains elusive
ほんのわずかな望みさえ色褪せるのに
Even the faintest glimmer of hope fades
待ち続けてる
I keep waiting
途方も無いことくらい
For something impossible
分かっていても
Even though I know
時間を奏でた
The time that played
優しい記憶が
Like a gentle memory
まるで貴方のように手を振る
Waves goodbye like you
もう何も言えずに
Unable to utter a word
頷く私に
I nod my head
聴こえないメロディー
A melody I cannot hear
落としたものを探していくのは
Searching for what I've lost
どこまでも遠く果てしないから
Is a journey both distant and endless
すべては夢のようで
Everything's as if in a dream
日々は静かに過ぎる
The days pass by quietly
季節を彷徨う
Wandering through the seasons
最後の言葉が
Your final words
まるで貴方のように横切る
Cross my mind like you
涙をうかべて
With tears in my eyes
涙をうかべて
With tears in my eyes
涙をうかべて
With tears in my eyes
涙をうかべて
With tears in my eyes
歩いてゆく私に
As I walk on
聴こえないメロディー
A melody I cannot hear
もう何も言えずに
Unable to utter a word
頷く私に
I nod my head
聴こえないメロディー
A melody I cannot hear





Writer(s): 鬼束 ちひろ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.