Paroles et traduction Chihiro Onitsuka - 砂の盾
撃つ気もない銃を地面に置くのはどう?
я
не
собираюсь
стрелять
в
тебя,
как
насчет
того,
чтобы
положить
пистолет
на
землю?
中途半端な雲が揺らぎを増す事で
полусердечными
облаками
колеблющимися
認めるの
誰が手助けなど
признайтесь,
кто
помог
и
т.
д.
虚ろな罰で追い込まれる前に
прежде
чем
быть
загнанным
с
пустым
наказанием
手に入れた抵抗は
崩れ行く砂の盾
сопротивление,
которое
ты
получаешь,
- это
крошащийся
песчаный
щит.
伏した弱さを手放すために
отпустить
падшую
слабость.
ブレーカーにはいつも触れない様に
Не
прикасайся
к
выключателям
все
время.
吐き続けてた嘘で軸を型取った
он
продолжал
плеваться,
он
лгал
мне,
он
взял
ось.
認めるの
誰が食事など
Признайтесь
кто
ест
и
так
далее
目に障る単調な安らぎも
и
однообразный
покой,
который
навязчив.
偽りの栄冠を
かばうのは砂の盾
это
песчаный
щит,
который
покрывает
фальшивую
корону.
護れる筈も無い
я
не
могу
защитить
тебя.
このままじゃ
я
не
собираюсь
отпускать
это.
一体何を引きずり環るの?
какого
черта
ты
здесь
таскаешься?
一体誰が背中を押すの?
кто
оттолкнет
тебя?
手に入れた抵抗は
崩れ行く砂の盾
сопротивление,
которое
ты
получаешь,
- это
крошащийся
песчаный
щит.
偽りの栄冠を
かばうのは砂の盾
это
песчаный
щит,
который
покрывает
фальшивую
корону.
護れる筈も無い
я
не
могу
защитить
тебя.
このままじゃ
я
не
собираюсь
отпускать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鬼束 ちひろ, 羽毛田 丈史, 羽毛田 丈史, 鬼束 ちひろ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.