Chihiro Yonekura - DEAR MY WAKER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chihiro Yonekura - DEAR MY WAKER




DEAR MY WAKER
DEAR MY WAKER
溶け出した街並みを
When I walked in the melted city with you
二人歩いたら
We already knew
魂の価値も弱さも
The shallowness, and the value of a soul
優しさも もう知っていたね
And your kindness
無数の意識の中で見たモノは
Amongst the countless reflections, I saw
絶対に譲れない 想い
The things I will never compromise on
静かに揺れる 意志
A will, that sways gently
何もかもが移りゆく世界で
In a world, where everything changes
託された希望のカケラ
A fragment of hope, that was given to me
融けないで 消えないで
Do not melt, do not fade
あなたと歩んだ未来を想う
I will think of the future we walk together
何度も 何度でも
Again, and again
覚えてる、数えてる、痛いほどに
Will remember, will count, I hurt so much
遠い夜の魔法をまだ
Even today, that magic of the distant night
MY WAKER 全てが終わった時
MY WAKER, when it all ends
許されるのなら
If I am allowed
初めて見せてくれた景色を
The landscape you first showed me
忘れないで この刻を
I will not forget this moment
連れ出して...
Take me away...
乾いていく心音は 揺れてる誰かの業
The sound of my heart becomes dry, and who's karma does it sway
交わした言葉は行き過ぎて また同じ 記憶
The words we exchanged passed each other by, just another shadow, a memory
代わる代わる心を映したら
When your heart changes again
変わらない言霊がひとつ
Your words will remain the same
融けないで いかないで
Do not melt, do not leave
あなたをなくした未来を視た
I saw the future without you
何度も 何度でも
Again, and again
響かない、届かない、悔しいほど
It had no echo, did not reach me, I felt so bitter
遠い夜の魔法がまだ...
That magic of the distant night...
DEAR BREAKER 全てが終わった時
DEAR BREAKER, when it all ends
迎えにゆくから
I will come for you
記憶の海のかなたに立って
And will stand at the edge of the ocean of memories
約束してくれたあの日を
That day you promised me
気付けば愛情に 包まれていた
When I noticed, I was wrapped in love
なぜだか惹かれていく気持ちもあった
There was also the feeling that was drawn to you
あなたに逢えたこと その眩しさが
I met you, that dazzling
解き放っていく 強さを
That will set me free
もう一度見つけた未来を描く
I will paint a picture of the future I found once again
何度も、何度でも
Again, and again
紡いでる、叶えてる、いたいけな創
Weave, fulfill, I blamelessly create
結んでいたい 希望をずっと
Will tie together, our hopes, forever
MY WAKER 全てが終わった時
MY WAKER, when it all ends
許されるのなら
If I am allowed
最期に見せてくれた景色を
The scene you showed me last
忘れないで この刻を
I will not forget this moment
抱きしめて
Hold me in your arms
連れ出して
Take me away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.