Chika - CINDERELLA, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chika - CINDERELLA, Pt. 2




CINDERELLA, Pt. 2
ЗОЛУШКА, Часть 2
Cinderella, you sound like me
Золушка, ты так похож на меня,
I remember you from my dreams
Я помню тебя из своих снов.
When I′m with you, you make time freeze
Когда я с тобой, время останавливается.
(Oh-oh)
(О-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Cinderella, who I might be
Золушка, кем бы я ни была,
Doesn't matter if I′m icy
Неважно, если я холодная,
No agenda, you love blindly
Без задней мысли, ты любишь слепо.
(Oh-oh)
(О-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Maybe I'm out of my mind
Может быть, я схожу с ума,
I'm used to hanging with dimes
Я привыкла общаться с красавчиками,
Something about you is different
Но в тебе есть что-то особенное,
You′re all that I′m missing
Ты - всё, чего мне не хватает.
I'm thinking about making you mine
Я думаю о том, чтобы сделать тебя своим,
Me, I got used to the limelight
Я привыкла к свету софитов,
Spending my nights getting rhymes right
Провожу ночи, оттачивая рифмы,
Being with you is the highlight
Но быть с тобой - вот настоящее счастье.
Lately I′m thinking the time's right
В последнее время я думаю, что время пришло,
Don′t want you anywhere else
Не хочу, чтобы ты был где-то еще,
Stay, girl I need you right here to myself
Останься, милый, ты нужен мне здесь, только со мной.
No one is better alone
Никому не лучше одному,
Come and take part in the wealth
Присоединяйся к моему счастью.
And I know that you're leaving soon
И я знаю, что ты скоро уйдешь,
We′re running out of time
У нас мало времени,
Let's create our own reality
Давай создадим свою собственную реальность
And shift the paradigm
И изменим парадигму.
Cinderella, you sound like me
Золушка, ты так похож на меня,
I remember you from my dreams
Я помню тебя из своих снов.
When I'm with you, you make time freeze
Когда я с тобой, время останавливается.
(Oh-oh)
(О-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Cinderella, who I might be
Золушка, кем бы я ни была,
Doesn′t matter if I′m icy
Неважно, если я холодная,
No agenda, you love blindly
Без задней мысли, ты любишь слепо.
(Oh-oh)
(О-о)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)





Writer(s): Todd Snider, Ruthanne Cunningham, Jane Chika Oranika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.