Paroles et traduction Chika - CROWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
let
(Can't
let)
Не
позволю
(Не
позволю)
Nobody
take
(Take)
Никому
взять
(Взять)
Take
(Take),
take
(Take)
Взять
(Взять),
взять
(Взять)
Take
my
crown
(Take)
Взять
мою
корону
(Взять)
Can't
let
(Can't
let)
Не
позволю
(Не
позволю)
Nobody
take
(Take)
Никому
взять
(Взять)
Take
(Take),
take
(Take)
Взять
(Взять),
взять
(Взять)
Take
my
crown
(Take)
Взять
мою
корону
(Взять)
Cold
hand,
sharp
pencil
Холодная
рука,
острый
карандаш
I
scribbled
a
stanza
Я
нацарапала
строфу
As
my
hands
are
trembling
Пока
мои
руки
дрожат
Grade
seven,
made
Heaven,
out
of
words
Седьмой
класс,
создала
Рай
из
слов
I
began
to
build
a
world
that
only
I
inhabit
Я
начала
строить
мир,
в
котором
живу
только
я
I
got
a
habit
of
rapping
'bout
tragic
sh-
У
меня
есть
привычка
читать
рэп
о
трагическом
дерь-
I
think
I'm
just
passionate
Думаю,
я
просто
страстная
Tryna
steer
the
way
while
in
the
dark
Пытаюсь
рулить
в
темноте
Hope
I
ain't
crashin'
it
(Woah)
Надеюсь,
я
не
разобьюсь
(Ух)
Now
my
little
hobby
turned
to
cashin'
out
Теперь
мое
маленькое
хобби
превратилось
в
заработок
Thinking
'bout
who
I'd
be
if
I
listened
to
doubt
Думаю
о
том,
кем
бы
я
была,
если
бы
слушала
сомнения
Said
I'd
never
do
it,
well
look
at
me
now
Говорила,
что
никогда
этого
не
сделаю,
ну
посмотри
на
меня
сейчас
Young
girl,
old
dream
Молодая
девушка,
старая
мечта
Old
soul,
oh
dear
Старая
душа,
о
боже
Plan
B,
plan
well
План
Б,
планируй
хорошо
Good
luck,
no
fear
Удачи,
без
страха
Just
wait
and
God
will
tell
you
when
the
time's
near
Просто
жди,
и
Бог
скажет
тебе,
когда
время
близко
But
if
I
never
jump
then
I
die
here
Но
если
я
никогда
не
прыгну,
то
я
умру
здесь
They
don't
ride
'til
you
pick
up
speed
Они
не
едут,
пока
ты
не
наберешь
скорость
They
think
college
is
all
you
need
(Woah)
Они
думают,
что
колледж
- это
все,
что
тебе
нужно
(Ух)
And
I
don't
blame
your
brainwashin'
on
you,
G
И
я
не
виню
тебя
за
промывание
мозгов,
дружище
It
took
me
nineteen
years
to
finally
start
to
believe
Мне
потребовалось
девятнадцать
лет,
чтобы
наконец
начать
верить
And
that's
me,
listen
И
это
я,
слушай
I'ma
make
it
in
the
rain
or
shine
Я
добьюсь
своего
в
дождь
или
солнце
All
about
my
money,
don't
waste
my
time
Все
дело
в
моих
деньгах,
не
трать
мое
время
Ain't
nobody
gonna
bring
me
down
Никто
не
сможет
меня
сломить
I'm
on
an
elevator
Я
в
лифте
I'm
on
to
something
greater
Я
на
пути
к
чему-то
большему
Ain't
nobody
gonna
take
my
crown
Никто
не
заберет
мою
корону
This
is
for
the
kids
with
depression
Это
для
детей
с
депрессией
The
one's
whose
parental
expectations
got
them
stressin'
(Woah)
Тех,
чьи
родительские
ожидания
заставляют
их
нервничать
(Ух)
The
one's
who
would
rather
persevere,
bust
they
ass,
tryna
make
it
'cause-
Тех,
кто
предпочел
бы
упорствовать,
надрывать
задницу,
пытаясь
добиться
своего,
потому
что-
They
ain't
really
livin'
in
the
present
Они
не
живут
настоящим
They
out
here
grindin',
seekin'
perfect
timin'
Они
здесь
вкалывают,
ищут
идеальное
время
Tunin'
out
the
useless
voices
that
discourage
rhymin'
Отключая
бесполезные
голоса,
которые
мешают
рифмовать
"Get
a
real
job!"
"Найди
настоящую
работу!"
I
don't
argue
with
my
destiny
Я
не
спорю
со
своей
судьбой
And
if
my
choices
don't
affect
you,
why
you
testin'
me?
И
если
мой
выбор
тебя
не
касается,
зачем
ты
меня
испытываешь?
And
as
of
late,
I
been
askin'
God,
why
He
blessin'
me
И
в
последнее
время
я
спрашиваю
Бога,
почему
Он
благословляет
меня
I
could
cry
enough
tears
to
fill
the
chesapeake
Я
могла
бы
пролить
достаточно
слез,
чтобы
заполнить
Чесапикский
залив
Hold
it
together,
girl
Держись,
девочка
You
deserve
the
world
and
if
no
one
else
will
say
it
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
и
если
никто
другой
этого
не
скажет
Then
I'll
spit
it
to
the
mic
in
the
studio
when
I
lay
it
Тогда
я
прочитаю
это
в
микрофон
в
студии,
когда
буду
записывать
Now
play
it
when
you
discouraged
Теперь
включай
это,
когда
ты
расстроена
I
know
chasin'
the
impossible
take
some
courage
Я
знаю,
что
погоня
за
невозможным
требует
мужества
And
I
can
promise
at
the
end
of
your
journey
И
я
могу
обещать,
что
в
конце
твоего
пути
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Won't
nothin'
feel
much
better
then
hearin',
"My
nigga,
you
won"
Ничто
не
будет
приятнее,
чем
услышать:
"Мой
нигга,
ты
победил"
I'ma
make
it
in
the
rain
or
shine
Я
добьюсь
своего
в
дождь
или
солнце
All
about
my
money,
don't
waste
my
time
(Oh-oh,
oh-oh)
Все
дело
в
моих
деньгах,
не
трать
мое
время
(О-о,
о-о)
Ain't
nobody
gonna
bring
me
down
(Bring
me
down,
no)
Никто
не
сможет
меня
сломить
(Сломить
меня,
нет)
I'm
on
an
elevator
Я
в
лифте
I'm
on
to
something
greater
Я
на
пути
к
чему-то
большему
Ain't
nobody
gonna
take
my
crown
(Ain't
nobody
gonna
take
my
crown)
Никто
не
заберет
мою
корону
(Никто
не
заберет
мою
корону)
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
God
is
always
blessin'
me
Бог
всегда
благословляет
меня
Tears
could
fill
the
chesapeake
Слезы
могли
бы
заполнить
Чесапикский
залив
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
God
is
always
blessin'
me
Бог
всегда
благословляет
меня
Tears
could
fill
the
chesapeake
Слезы
могли
бы
заполнить
Чесапикский
залив
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
Oh
(Oh-oh,
oh)
О
(О-о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peder Losnegard, Chika Sekiguchi, Percy James Bady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.