Paroles et traduction Chika - INDUSTRY GAMES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
be
playin′,
yeah
(niggas
be
playin')
Ниггеры
играют,
да
(ниггеры
играют).
Industry
games,
yeah
(games)
Индустриальные
игры,
да
(игры)
Rappin′
but
they
not
in
love
with
it
(hmm)
Читаю
рэп,
но
они
не
влюблены
в
него
(хмм).
Think
it's
a
shame,
yeah
think
it's
a
(shame)
Думаю,
это
позор,
да,
думаю
,это
(позор).
I′m
′bout
to
pop
on
some
other
shit
Я
собираюсь
заняться
каким-нибудь
другим
дерьмом.
Think
it's
a
game
(think
it′s
a
game)
Думай,
что
это
игра
(думай,
что
это
игра).
They
don't
control
where
I
land
(nah)
Они
не
контролируют,
где
я
приземляюсь
(не-а).
Royal
flush,
nigga
the
cards
in
my
hand
(cards
in
my
hands)
Роял-флеш,
ниггер,
карты
у
меня
в
руках
(карты
у
меня
в
руках).
I′m
tryna
stack
all
these
M's
(M′s)
Я
пытаюсь
сложить
все
эти
миллионы
(миллионы).
All
of
my
idols
is
friends
(friends)
Все
мои
кумиры-друзья
(друзья).
Came
to
the
fight
with
some
Timbs
(Timbs)
Пришел
в
бой
с
какими-то
Тимбами
(Тимбами).
Will
I
let
up?
It
depends
('pends)
Смогу
ли
я
сдаться?
- это
зависит
от
того
('pends).
Been
through
the
struggle,
I
don't
run
from
trouble
Пройдя
через
борьбу,
я
не
убегаю
от
неприятностей.
No
breakin′,
I
just
want
the
bands
(breakin′,
I
just
want
the
bands)
Никаких
перерывов,
я
просто
хочу
группы
(перерывы,
я
просто
хочу
группы).
Don't
be
defeated,
I′m
hella
conceited
Не
будь
побежден,
я
чертовски
тщеславен.
I
run
on
that
beat
like
a
Benz
(skrrt,
skrrt)
Я
бегу
на
этом
ритме,
как
Бенц
(скррт,
скррт).
I
am
the
one
from
the
stories
that
got
you
excited
Это
я
из
тех
историй,
которые
тебя
взволновали.
Rhythmic
flow
is
ignited
Воспламеняется
ритмический
поток.
How
it's
so
easy
for
her
to
recite
it?
Почему
ей
так
легко
читать?
Can
do
this
shit
while
I′m
asleep
'cause
I
write
it
Я
могу
делать
это
дерьмо,
пока
сплю,
потому
что
пишу
его
сам.
Watch
out
these
niggas
be
so
quick
to
bite
it
Берегись
эти
ниггеры
так
быстро
его
укусят
I
let
them
in
but
they
never
be
quite
it
Я
впускаю
их,
но
они
никогда
не
бывают
такими.
Imitation
is
just
inspiration
Имитация-это
просто
вдохновение.
If
you
feel
like
takin′
just
be
sure
that
you
thankin'
Если
вам
захочется
взять,
просто
убедитесь,
что
вы
благодарны.
I'm
not
trippin′
nigga
with
a
different
aura
Я
не
спотыкаюсь,
ниггер
с
другой
аурой.
I
done
met
the
vision,
had
to
start
with
the
supporters
Я
действительно
встретил
видение,
и
мне
пришлось
начать
с
сторонников.
Had
a
premonition,
had
to
get
the
shit
in
order
У
меня
было
предчувствие,
я
должен
был
привести
все
это
дерьмо
в
порядок.
And
I′m
finna
take
it
all,
fuck
a
wall,
what's
a
border?
И
я
собираюсь
забрать
все
это,
к
черту
стену,
что
такое
граница?
I′ve
been
counted
out
for
too
damn
long
Я
был
вычеркнут
из
списка
слишком
долго.
Like
I
couldn't
take
the
crown
with
two
damn
songs
Как
будто
я
не
мог
взять
корону
с
двумя
проклятыми
песнями
All
up
in
the
booth
with
no
home
training
Все
в
будке
без
домашнего
обучения
Takin′
the
crown
with
two
damn
songs,
yeah
(the
two
damn
song)
Забираю
корону
с
двумя
проклятыми
песнями,
да
(две
проклятые
песни).
Niggas
be
playin',
yeah
Ниггеры
играют,
да
Industry
games,
yeah
Индустриальные
игры,
да
Rappin′
but
they
not
in
love
with
it
Читаю
рэп,
но
они
не
влюблены
в
него.
Think
it's
a
shame,
yeah
Думаю,
это
позор,
да
I'm
′bout
to
pop
on
some
other
shit
Я
собираюсь
заняться
каким-нибудь
другим
дерьмом.
Think
it′s
a
game
Думаешь
это
игра
They
don't
control
where
I
land
Они
не
контролируют,
где
я
приземляюсь.
I′m
fresh
in
the
bitch
and
you
know
that
Я
свежая
сучка,
и
ты
это
знаешь.
Don't
take
my
body
to
show
that
Не
бери
мое
тело,
чтобы
показать
это.
Get
in
the
booth,
I′m
the
truth
Садись
в
кабинку,
я
говорю
правду.
I
get
loose,
I
don't
hold
back
Я
освобождаюсь,
я
не
сдерживаюсь.
Fuckin′
the
game,
they
done
send
me
the
hoe
back
Гребаная
игра,
они
уже
прислали
мне
мотыгу
обратно.
Tradin'
they
lyrics
and
shit,
I
ain't
for
that
Торгуя
их
текстами
и
прочим
дерьмом,
я
не
за
это
Don′t
need
a
scam
with
a
plan
Мне
не
нужна
афера
с
планом.
Or
to
fuck
on
they
man,
yo
I′ma
mow
that
Или
трахаться
с
ними,
чувак,
йоу,
я
буду
косить
их.
I
am
the
antithesis,
making
'em
wish
that
it
was
just
a
phase
Я-противоположность,
заставляющая
их
желать,
чтобы
это
было
просто
фазой.
I
done
pray
for
the
show
back,
throw
that
Я
уже
молюсь
о
том,
чтобы
шоу
вернулось,
брось
это!
Kill
′em
with
kindness
in
sound
Убей
их
добротой
в
звуке.
Know
I'm
the
tightest
around
Знай,
что
я
здесь
самый
тугой.
Head
in
the
cumulus,
feet
on
the
ground
Голова
в
кучевом
облаке,
ноги
на
земле.
They
say
that
I′m
gifted,
well
spoken
and
proud
Говорят,
Я
одаренный,
хорошо
говорю
и
горжусь
собой.
Don't
need
a
Birkin,
need
diamonds
in
mouth
Мне
не
нужен
"Биркин",
мне
нужны
бриллианты
во
рту.
Too
much
to
answer
up,
queen
of
the
South
Слишком
много,
чтобы
ответить,
Королева
Юга.
My
shit
is
imported,
they
shoppin′
at
Ross
Мое
дерьмо
импортное,
они
делают
покупки
в
Ross.
Them
scores
is
a
teaser
and
I'm
makin'
my
rounds
Эти
баллы
- всего
лишь
дразнилка,
и
я
делаю
свой
круг.
Niggas
watchin′
me,
they
be
flockin′
it
Ниггеры
следят
за
мной,
они
толпятся
вокруг
меня.
Say
they
tryna
slide
with
me,
yeah
Скажи,
что
они
пытаются
скользить
со
мной,
да
I
can
hear
the
snakes,
they
hissing,
tryna
break
my
mission
Я
слышу
змей,
они
шипят,
пытаясь
нарушить
мою
миссию.
'Cause
I
know
who
I′m
'bout
to
be
Потому
что
я
знаю,
кем
я
собираюсь
стать.
I
just
tell
′em
hoe,
tell
'em
Я
просто
говорю
им,
мотыга,
говорю
им
I
got
too
much
on
my
plate
У
меня
слишком
много
забот.
And
I
know
that
I′m
a
sight
to
see,
yeah
И
я
знаю,
что
на
меня
стоит
посмотреть,
да
I
could
make
it
so
official
Я
мог
бы
сделать
это
так
официально.
I'ma
blow
my
whistle
Я
свистну
в
свисток.
It's
a
game,
I
decide
the
team
Это
игра,
я
определяю
команду.
Niggas
be
playin′,
yeah
Ниггеры
играют,
да
Industry
games,
yeah
Индустриальные
игры,
да
Rappin′
but
they
not
in
love
with
it
Читаю
рэп,
но
они
не
влюблены
в
него.
Think
it's
a
shame,
yeah
Думаю,
это
позор,
да
I′m
'bout
to
pop
on
some
other
shit
Я
собираюсь
заняться
каким-нибудь
другим
дерьмом.
Think
it′s
a
game
Думаешь
это
игра
They
don't
control
where
I
land
Они
не
контролируют,
где
я
приземляюсь.
Royal
flush,
nigga
the
cards
in
my
hand
Роял-флеш,
ниггер,
карты
у
меня
в
руке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peder Losnegard, Chika Sekiguchi, Sean Momberger, Yosuf Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.