Paroles et traduction Chika - No Squares
Look,
tell
'em
cut
my
motherfuckin'
mic
up
Слушай,
скажи
им,
чтобы
они
выключили
мой
гребаный
микрофон
You
can
leave
the
lights
up
Вы
можете
оставить
свет
включенным
Just
so
everybody
in
the
room
can
keep
they
eyes
up
Просто
чтобы
все
в
комнате
могли
не
отрывать
глаз
от
экрана
Ima
drop
a
banger
just
so
I
can
get
my
price
up
Я
закину
зажигалку,
просто
чтобы
поднять
цену
Damn,
I
gotta
wise
up
if
I
wanna
rise
up
Черт,
мне
нужно
поумнеть,
если
я
хочу
подняться
If
I'm
really
that
bitch
Если
я
действительно
такая
стерва
If
I'm
far
from
average
Если
я
далека
от
среднего
These
niggas
is
mad
rich,
but
I
can
make
'em
richer
Эти
ниггеры
безумно
богаты,
но
я
могу
сделать
их
еще
богаче
And
here's
the
greater
picture,
И
вот
общая
картина,
That's
when
it
starts
to
hit'cha,
Вот
когда
до
тебя
начинает
доходить,
It
ain't
about
the
journey,
it's
about
who
take
it
wit'cha
Дело
не
в
путешествии,
а
в
том,
кто
пойдет
с
тобой
Cause
I
ain't
tryna
get
into
no
issue
with
no
underhand
deals
Потому
что
я
не
пытаюсь
ввязываться
ни
в
какие
проблемы,
не
заключая
закулисных
сделок
Find
out
that
you
stealing
to
spend
on
your
man
wheels
Узнаю,
что
ты
воруешь,
чтобы
потратить
на
свои
мужские
колеса
That
you
really
living
all
up
in
the
damn
hills
Что
ты
действительно
живешь
в
этих
чертовых
холмах
While
I'm
out
in
Alabama
still
havin'
to
plan
meals
Пока
я
в
Алабаме,
мне
все
еще
приходится
планировать
питание
Cause
checks
don't
come
as
often
as
they
used
to
Потому
что
чеки
приходят
не
так
часто,
как
раньше
Damn,
this
independent
life
gon'
take
some
getting
used
to
Черт,
к
этой
независимой
жизни
нужно
немного
привыкнуть
Got
my
idols
handing
me
the
crown,
they
like
"it
suits
you"
Мои
кумиры
вручают
мне
корону,
им
нравится:
"это
тебе
идет".
Only
ones
that
matter
they
can
hit
me
on
my
Bluetooth,
you
knew
Единственные,
кто
имеет
значение,
они
могут
связаться
со
мной
по
Блютуз,
ты
же
знал
Look,
no
squares
in
my
circle
Смотри,
в
моем
круге
нет
квадратов
No
squares
at
all
(ain't
no
squares
Вообще
нет
квадратов
(это
не
квадраты
Wit'cha,
ain't
no,
ain't
no,
yeah
yeah)
С
тобой,
нет,
нет,
нет,
да,
да)
No
squares
in
my
circle
В
моем
круге
нет
квадратов
No
squares
at
all
(ain't
no
squares
Вообще
никаких
квадратиков
(никаких
квадратиков
Wit'cha,
ain't
no,
ain't
no,
yeah
yeah)
С
тобой,
нет,
нет,
нет,
да,
да)
Look,
milly
rock
Смотри,
Милли
рок
Might
as
well
make
my
whole
city
rock
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
взбудоражить
весь
свой
город
Know
that
I'm
able
to
shake
up
the
Знайте,
что
я
способен
встряхнуть
всех
за
столом
Table,
I
make
'em
more
pussy
than
city
cops
Я
заставляю
их
быть
более
слабыми,
чем
городских
копов
Stakes
on
the
jet,
gon'
be
placing
a
bet,
Ставки
на
самолет,
я
собираюсь
сделать
ставку,
Because
now
they
all
see
what'chu
really
got
Потому
что
теперь
они
все
видят,
что
у
тебя
на
самом
деле
есть
I
got
a
feeling
we
goin'
up
(woah)
У
меня
такое
чувство,
что
мы
идем
вверх
(ого)
I'm
'bouta
be
at
the
tippy
top
Я
буду
на
самом
верху
I
keep
'em
all
on
they
tippy
toes
Я
держу
их
всех
на
цыпочках
I
am
not
one
of
these
pretty
hoes
Я
не
одна
из
этих
хорошеньких
шлюшек
Bitches
with
ass,
I'll
certainly
gas,
Сучки
с
задницей,
я,
конечно,
буду
балдеть,
So
we
gon'
see
just
how
far
pretty
goes
Итак,
мы
посмотрим,
как
далеко
зайдет
красотка
I'm
rad
and
I'm
gold
and
I'm
real
Я
классная,
я
золотая,
и
я
настоящая
I
ask
that
you
only
adjust
it
with
Cheerios
Я
прошу,
чтобы
вы
добавляли
в
это
только
хлопья
Cheerios
Where
in
the
fuck
did
she
come
from,
Откуда,
черт
возьми,
она
взялась,
Niggas
is
scrambling,
not
even
Siri
knows
Ниггеры
суетятся,
даже
Сири
не
знает
Bitch,
I
been
down
Сука,
я
был
подавлен
I
just
kept
my
chin
down
Я
просто
не
поднимал
головы
Worked
to
put
myself
up
in
a
spot
where
I
can
win
now
Работал,
чтобы
поставить
себя
на
место,
где
я
могу
победить
сейчас
No
one
ever
thought
I'd
be
in
places
that
I'm
in
now
Никто
никогда
не
думал,
что
я
окажусь
там,
где
я
сейчас
нахожусь
Lookin'
back
at
teachers
that
were
hating
and
I
grin
now
Оглядываясь
на
учителей,
которые
ненавидели,
я
улыбаюсь
сейчас
Keep
my
circle
small
because
them
others
are
excessive
Сужаю
свой
круг,
потому
что
другие
- это
слишком
And
when
they
see
us
all,
they
thinking
"shit,
that's
mad
oppressive"
И
когда
они
видят
нас
всех,
они
думают:
"Черт,
это
безумно
угнетающе".
I'm
'bouta
make
a
name,
make
these
people
go
insane
Я
собираюсь
сделать
себе
имя,
свести
этих
людей
с
ума
Cause
you
know
my
favorite
game
always
chess,
never
checkers,
yeah
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
любимая
игра
- всегда
шахматы,
а
не
шашки,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordon Manswell, Yusuf-el Ali Ii, Jane Oranika, Tremayne Meikle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.