Chikako Sawada - 花 - traduction des paroles en allemand

- Chikako Sawadatraduction en allemand




Blume
川は流れて どこどこ行くの
Der Fluss fließt, wohin und wohin fließt er?
人も流れて どこどこ行くの
Auch Menschen fließen, wohin und wohin fließen sie?
そんな流れが つくころには
Wenn solche Strömungen ankommen,
花として 花として 咲かせてあげたい
möchte ich sie als Blumen, als Blumen erblühen lassen.
泣きなさい 笑いなさい
Weine, mein Lieber, lache, mein Lieber,
いつの日か いつの日か
eines Tages, eines Tages
花をさかそうよ
lassen wir eine Blume erblühen.
涙ながれて どこどこへ行くの
Tränen fließen, wohin und wohin fließen sie?
愛もながれて どこどこへ行くの
Auch die Liebe fließt, wohin und wohin fließt sie?
そんな流れを このうちに
Solch eine Strömung möchte ich hier bei mir
花として 花として むかえてあげたい
als Blume, als Blume empfangen.
泣きなさい 笑いなさい
Weine, mein Lieber, lache, mein Lieber,
いつの日か いつの日か
eines Tages, eines Tages
花をさかそうよ
lassen wir eine Blume erblühen.
花は花として わらいもできる
Blumen können als Blumen lachen,
人は人として 涙をながす
Menschen vergießen als Menschen Tränen.
それが自然のうたなのさ
Das ist das Lied der Natur.
心の中に 心の中に 花をさかそうよ
In unseren Herzen, in unseren Herzen lassen wir eine Blume erblühen.
泣きなさい 笑いなさい
Weine, mein Lieber, lache, mein Lieber,
いついつまでも いついつまでも
für immer und ewig, für immer und ewig
花をつかもうよ
ergreifen wir die Blume.
泣きなさい 笑いなさい
Weine, mein Lieber, lache, mein Lieber,
いつの日か いつの日か
eines Tages, eines Tages
花をさかそうよ
lassen wir eine Blume erblühen.





Writer(s): Kina Shoukichi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.