Paroles et traduction Chikako Sawada - Day By Day
歩き疲れたね
ここで一休みしよう
My
love,
you
walk
so
swiftly,
please
slow
down
and
take
a
break
with
me
後ろ振り返れば
長い道ができてる
If
we
turn
around,
look
back
and
reflect,
we've
surely
come
a
long
way
離れてみたり
並んでみたり
Sometimes
we
walk
separately,
sometimes
side
by
side
足跡がぎこちない
Our
footsteps
are
sometimes
awkward
まるでふたりをあらわしているみたい
Like
a
metaphor
for
our
relationship
Day
by
day
あなたには私が見えてるかしら
Day
by
day
my
dearest,
I
wonder
if
you
truly
see
me
Day
by
day
瞳をそらさないで
Day
by
day,
I
hope
you
never
look
away
抱き締めてよ
心細い
夜だから
Hold
me
close,
I
feel
so
vulnerable,
the
night
is
fraught
with
fear
ふたりの間が
空気みたいになっても
Even
if
the
space
between
us
feels
like
a
vacuum
話を聞いてね
私
おしゃべえりだから
Please
listen
to
me,
I'm
talkative,
you
know
結婚なんて
3年目から
They
say
marriage
changes
after
three
years
恋人じゃなくなるの
That
lovers
eventually
become
strangers
いつか本当の絆に変えてみたい
But
I
hope
we'll
transcend
that,
I
hope
our
bond
will
only
strengthen
Day
by
day
永遠に変わらないこの気持ちを
Day
by
day
my
love,
I
want
to
cherish
this
feeling
forever
Day
by
day
確かめていたいから
Day
by
day,
I
seek
reassurance
夢みたいの
同じ夢を
いつまでも
It
feels
like
a
dream,
I
hope
we
share
the
same
dream,
forever
果てしなく続いて行く
This
path
seems
to
stretch
endlessly
この道を歩きながら感じてる...
As
we
walk
along,
I
can't
help
but
feel...
Day
by
day
あなたより歩くのが遅いからね
Day
by
day
my
love,
I
walk
a
bit
slower,
please
be
patient
Day
by
day
私を気にしていて
Day
by
day,
I
hope
you
care
for
me,
your
concern
brings
me
joy
そんな事が嬉しいのよ
いつまでも
Such
simple
things
make
me
happy,
now
and
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 沢田 知可子, 沢田 知可子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.