Chikako Sawada - Day By Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikako Sawada - Day By Day




Day By Day
Day By Day
歩き疲れたね ここで一休みしよう
My love, you walk so swiftly, please slow down and take a break with me
後ろ振り返れば 長い道ができてる
If we turn around, look back and reflect, we've surely come a long way
離れてみたり 並んでみたり
Sometimes we walk separately, sometimes side by side
足跡がぎこちない
Our footsteps are sometimes awkward
まるでふたりをあらわしているみたい
Like a metaphor for our relationship
Day by day あなたには私が見えてるかしら
Day by day my dearest, I wonder if you truly see me
Day by day 瞳をそらさないで
Day by day, I hope you never look away
抱き締めてよ 心細い 夜だから
Hold me close, I feel so vulnerable, the night is fraught with fear
ふたりの間が 空気みたいになっても
Even if the space between us feels like a vacuum
話を聞いてね おしゃべえりだから
Please listen to me, I'm talkative, you know
結婚なんて 3年目から
They say marriage changes after three years
恋人じゃなくなるの
That lovers eventually become strangers
いつか本当の絆に変えてみたい
But I hope we'll transcend that, I hope our bond will only strengthen
Day by day 永遠に変わらないこの気持ちを
Day by day my love, I want to cherish this feeling forever
Day by day 確かめていたいから
Day by day, I seek reassurance
夢みたいの 同じ夢を いつまでも
It feels like a dream, I hope we share the same dream, forever
果てしなく続いて行く
This path seems to stretch endlessly
この道を歩きながら感じてる...
As we walk along, I can't help but feel...
Day by day あなたより歩くのが遅いからね
Day by day my love, I walk a bit slower, please be patient
Day by day 私を気にしていて
Day by day, I hope you care for me, your concern brings me joy
そんな事が嬉しいのよ いつまでも
Such simple things make me happy, now and forever
いつまでも...
Forever...





Writer(s): 沢田 知可子, 沢田 知可子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.