Paroles et traduction Chikako Sawada - ロビンソン
新しい季節は
なぜかせつない日々で
Новый
сезон
почему-то
полон
тоскливых
дней,
河原の道を自転車で
走る君を追いかけた
Я
гналась
за
тобой
на
велосипеде
по
дороге
вдоль
реки.
思い出のレコードと
大げさなエピソードを
Воспоминания
словно
грампластинки,
а
истории
преувеличены,
疲れた肩にぶらさげて
しかめつら
まぶしそうに
Я
несу
их
на
своих
уставших
плечах,
хмурясь
и
щурясь
от
солнца.
同じセリフ
同じ時
思わず口にするような
Одни
и
те
же
слова,
одно
и
то
же
время,
мы
произносим
их
не
задумываясь,
ありふれたこの魔法で
つくり上げたよ
Словно
создали
все
это
с
помощью
обыкновенной
магии.
誰も触われない
二人だけの国
君の手を離さぬように
Наша
страна,
куда
никому
не
добраться,
только
для
нас
двоих,
大きな力で
空に浮かべたら
ルララ
宇宙の風に乗る
Если
мы
взлетим
высоко
в
небо,
держась
за
руки,
то
сможем
парить
в
космическом
ветре,
ла-ла-ла.
片隅に捨てられて
呼吸をやめない猫も
Даже
брошенный
кот
в
углу
не
перестаёт
дышать,
どこか似ている
抱き上げて
無理やりに頬よせるよ
Он
чем-то
похож
на
тебя.
Я
беру
его
на
руки
и
прижимаюсь
к
нему.
いつもの交差点で
見上げた丸い窓は
Круглое
окно,
которое
я
увидела,
подняв
голову
на
привычном
перекрестке,
うす汚れてる
ぎりぎりの三日月も僕を見てた
Было
грязным,
и
даже
тонкий
месяц
смотрел
на
меня.
待ちぶせた夢のほとり
驚いた君の瞳
На
берегу
долгожданной
мечты
я
увидела
твои
удивлённые
глаза,
そして僕ら今ここで
生まれ変わるよ
И
вот
мы
здесь,
чтобы
родиться
заново.
誰も触われない
二人だけの国
終わらない歌ばらまいて
Наша
страна,
куда
никому
не
добраться,
только
для
нас
двоих,
мы
разбрасываем
по
ней
бесконечную
песню,
大きな力で
空に浮かべたら
ルララ
宇宙の風に乗る
Если
мы
взлетим
высоко
в
небо,
держась
за
руки,
то
сможем
парить
в
космическом
ветре,
ла-ла-ла.
大きな力で
空に浮かべたら
ルララ
宇宙の風に乗る
Если
мы
взлетим
высоко
в
небо,
держась
за
руки,
то
сможем
парить
в
космическом
ветре,
ла-ла-ла.
ルララ
宇宙の風に乗る
Ла-ла-ла,
парить
в
космическом
ветре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masamune Kusano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.