Chikako Sawada - 奇跡のダイヤモンド - traduction des paroles en allemand




奇跡のダイヤモンド
Der wundersame Diamant
ダイヤ握りしめて
Einen Diamanten fest umklammernd,
この世に生まれた宿命
wurde ich mit diesem Schicksal in diese Welt geboren.
夢を背負い 果てしない一秒
Träume tragend, kämpfe ich jede endlose Sekunde
自分と闘う日々
gegen mich selbst.
光る水の中で
Im glitzernden Wasser
涙も汗もとけて行け
lösen sich Tränen und Schweiß auf.
君が想む(のぞむ) 無我夢中のゴール
Dein ersehntes Ziel in völliger Hingabe,
終わりなき青春を
eine endlose Jugend.
躓(つまづ)いても 自棄(やけ)になっても
Auch wenn du stolperst, verzweifelst,
悔しくて立ち止まっても
oder vor Reue stehen bleibst,
君の朝日昇らせたら また泳ぎ出せばいい
lass deine Morgensonne aufgehen und schwimm einfach weiter.
ダイヤ磨き上げて
Polier den Diamanten,
世界を目覚めさせて行け
erwecke die Welt.
胸の鼓動 弾けそうなレース
Dein Herzschlag rast in diesem Rennen,
生きる力に変えて
verwandle es in Lebenskraft.
疲れ果てて 眠る夜も
Auch in Nächten, in denen du erschöpft schläfst,
遠回りして不安な時も
oder in Zeiten der Umwege und Unsicherheit,
君の朝はちゃんと昇る 愛を抱いておやすみ
deine Sonne wird aufgehen, gute Nacht, umarmt von Liebe.
夜明け前の空 泳ぎながら
Während ich im Himmel vor der Morgendämmerung schwimme,
幾千マイルの時を超えて
überwinde ich tausende Meilen der Zeit.
血となり肉となり 勝利への道しるべ
Es wird zu Blut und Fleisch, ein Wegweiser zum Sieg.
躓いても 自棄になっても
Auch wenn du stolperst, verzweifelst,
悔しくて立ち止まっても
oder vor Reue stehen bleibst,
君の朝日昇らせたら また泳ぎ出せばいい
lass deine Morgensonne aufgehen und schwimm einfach weiter.
愛を込めて 分かち合おう
Lasst es uns mit Liebe teilen,
最高の涙 ありがとう
die schönsten Tränen, danke.
奇跡を呼ぶアスリートよ
Du Athlet, der Wunder vollbringt,
メダルはダイヤモンド
die Medaille ist ein Diamant,
奇跡のダイヤモンド
der wundersame Diamant.





Writer(s): 小野澤 篤, 沢田 知可子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.