Chiki Wanted feat. Coqeéin Montana - TODAVIA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiki Wanted feat. Coqeéin Montana - TODAVIA




TODAVIA
TODAVIA
Y no me digas que no
And don't tell me no
Si yo se que me olvidaste
I know you forgot about me
Que ya dejaste de lado la locura y pasión
That you have already put aside the madness and passion
Que ahora estoy desesperado por volver a comer un bocado
That now I'm desperate to eat one more bite
De ese dulce bombón
Of that sweet bonbon
Esa hoe me olvidó, me rompió el corazón
That hoe forgot me, she broke my heart
Yo no se na' de amor
I don't know anything about love
Dos pastillas de dos, hice como que no
Two pills each, I pretended not to notice
El party terminó
The party is over
No me olvido de ese culo
I can't forget that ass
Aunque ahora tengo dos moviéndomelo
Even though now I have two shaking it for me
En mi habitación, yo pensando en vos
In my room, thinking about you
Nena por favor, no me digas que...
Baby please, don't tell me...
Ya no se, cuantos lujos mas queres
I don't know how many more luxuries you want
Cuantas cosas te compré, a cuantos lugares te lleve
How many things I bought you, how many places I took you
Y ahora que, ando con tres que me llaman pa' coger
And now what, I'm with three who call me to have sex
Siempre con Nike en mis pies
Always with Nike on my feet
No me llames, no me busques, no me tires
Don't call me, don't look for me, don't pull me
Ni por sello, ni por sexo, ni pa' bussines
Not for a seal, not for sex, not for business
Estoy solo, nadie me exige
I'm alone, no one demands me
Si me muero, es solo un tiempo y que se olvide
If I die, it's just a matter of time and it's forgotten
Todavía, tengo el mambo de esa puta pastilla
I still have the buzz from that fucking pill
Que me pusiste en la bebida
That you put in my drink
Supuestamente me querías, me dañaste y me dolía
Supposedly you loved me, you hurt me and it hurt
Vos sos una porquería
You're a piece of crap
Todavía, tengo el mambo de esa puta pastilla
I still have the buzz from that fucking pill
Que me pusiste en la bebida
That you put in my drink
Supuestamente me querías, me dañaste y me dolía
Supposedly you loved me, you hurt me and it hurt
Vos sos una porquería
You're a piece of crap
Y no me digas que no
And don't tell me no
Si yo se que me olvidaste
I know you forgot about me
Que ya dejaste de lado la locura y pasión
That you have already put aside the madness and passion
Que ahora estoy desesperado por volver a comer un bocado
That now I'm desperate to eat one more bite
De ese dulce bombón
Of that sweet bonbon
Esa hoe me olvidó, me rompió el corazón
That hoe forgot me, she broke my heart
Yo no se na' de amor
I don't know anything about love
Dos pastillas de dos, hice como que no
Two pills each, I pretended not to notice
El party terminó
The party is over
Desde hace un tiempo se olvido de mi
For some time now she has forgotten about me
Y yo pensando en el día que la conocí
And I'm thinking about the day I met her
Actitud de Ghetto, con aroma de Paris
Ghetto attitude, with the aroma of Paris
En su cartera una petaca y un blíster de Rivotril
In her purse a flask and a blister pack of Rivotril
Baby, yo se que te gusta el dinero
Baby, I know you like money
Las pastillitas con alcohol y de after ir al telo
Pills with alcohol and after we go to the motel
Así que atende el phono que todo eso ya lo tengo
So answer the phone because I have all that
Te estoy llamando mientras un nevado me prendo
I'm calling you while I light a snowcone
Booty encima mío, vamo' a hacer un lio
Booty on top of me, we're gonna make a mess
Si no atendes llamo a otras dos para hacer un trio
If you don't answer I'll call two more to make a trio
Tengo hoes sin cariño
I've got hoes without love
Que me guardan la coca adentro de su corpiño, bebe
Who keep the coke inside their bodice, baby
Todavía, tengo el mambo de esa puta pastilla
I still have the buzz from that fucking pill
Que me pusiste en la bebida
That you put in my drink
Supuestamente me querías, me dañaste y me dolía
Supposedly you loved me, you hurt me and it hurt
Vos sos una porquería
You're a piece of crap
Todavía
Still





Writer(s): Agustin Sena, Fernando Eduardo José Torillino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.