Chikis RA - 14 de Febrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chikis RA - 14 de Febrero




14 de Febrero
14 Февраля
Ahí te va esta rola, para ti: princesa
Вот эта песня для тебя, моя королева
Ahora que pone las cartas sobre la mesa
Теперь я знаю, что ты не боишься говорить открыто
Usted me interesa más de lo que se imagina
Ты интересуешь меня гораздо больше, чем ты думаешь
Y cuando me besa se sube mi adrenalina
И когда ты целуешь меня, у меня зашкаливает адреналин
Niña, acércate que te diré una cosa
Малышка, подойди ближе, я хочу тебе кое-что сказать
Te amo tanto, ya quiero que seas mi esposa
Я так сильно люблю тебя, хочу, чтобы ты стала моей женой
Aunque seas celosa, así me fascina
Хотя ты ревнивая, но мне это нравится
Yo todo rayado y usted una chica muy fina
Я весь из себя такой бунтарь, а ты такая утонченная
De esas que no las encuentras donde sea
Таких, как ты, не найти нигде
Que nadie la toque, estoy listo pa′ la pelea
Никому не позволю к тебе прикасаться, я готов драться за тебя
Ando sobre la idea de enamorarte más
Я думаю только о том, как сделать тебя счастливее
Por más discusiones, no te soltaré jamás
Несмотря на ссоры, я никогда тебя не отпущу
Verás que el amor por ti si es verdadero
Увидишь, моя любовь к тебе настоящая
O a pedacito te doy mi corazón entero
Или я отдам тебе свое сердце по кусочкам
Espero y lo aproveches y jamás le hagas daño
Надеюсь, ты это оценишь и никогда не причинишь боли
No pasa ni un día completo y ya te extraño
Не проходит и дня, чтобы я не скучал по тебе
Ya casi un año que llevo de conocerte
Почти год прошел с тех пор, как мы познакомились
Contigo hasta la muerte neta no quiero perderte
С тобой до самой смерти, я не хочу тебя терять
Me gusta verte con esa sonrisota
Мне нравится видеть тебя такой счастливой
Me pones más feliz que cuando me quemo la mota
Ты делаешь меня счастливее, чем когда я курю траву
No si lo notas pero me tienes loquito
Не знаю, замечаешь ли ты, но ты свела меня с ума
confía en mí, no te fallaré ni un poquito
Доверься мне, я не подведу тебя
Eres lo más bonito que me ha pasado en la vida
Ты самое прекрасное, что со мной случилось в жизни
Mi amor eres la chida y le cumplo lo que me pida
Моя любовь, ты самая лучшая, и я исполню любую твою просьбу
¡Qué bonita te miras sin maquillar!
Как же ты прекрасна без макияжа!
Donde sea que camines vas a brillar
Куда бы ты ни пошла, ты будешь блистать
Te voy a celar como un loquito, que también me amas me lo dijo un pajarito
Я буду ревновать тебя как сумасшедший, но мне птичка напела, что ты тоже меня любишь
¡Qué bonita te miras sin maquillar!
Как же ты прекрасна без макияжа!
Donde sea que camines vas a brillar
Куда бы ты ни пошла, ты будешь блистать
Te voy a celar como un loquito, que también me amas me lo dijo un pajarito
Я буду ревновать тебя как сумасшедший, но мне птичка напела, что ты тоже меня любишь
Perdóname, bebé, si a veces te hago llorar
Прости, детка, если я иногда заставляю тебя плакать
¡Qué boca tan bonita! Siempre la quiero besar
У тебя такой красивый рот! Я хочу целовать его вечно
Contigo voy a estar siempre las 24 horas
Я всегда буду рядом с тобой, 24 часа в сутки
Te voy a consentir, a ver si así más te enamoras
Я буду баловать тебя, надеюсь, так ты станешь любить меня еще сильнее
Que digan lo que quieran las señoras no me importa
Пусть говорят что угодно, мне все равно
Aunque me quieras, aunque siempre queme mota
Даже если ты любишь меня, даже если я всегда курю траву
Si pasa la chota, contigo pasó morado
Если придут копы, я пойду с тобой под арест
Siento algo bonito creo que estoy enamorado
Я чувствую что-то прекрасное, думаю, я влюблен
Olvida tu pasado que lo mejor ha llegado
Забудь свое прошлое, настало время для чего-то лучшего
Eres una ladrona, mi corazón te has robado
Ты воровка, ты украла мое сердце
También te robé el tuyo y aquí lo traigo guardado
Я тоже украл твое, и оно у меня в надежном месте
El más afortunado, aquí lo tienes a tu lado
Я самый счастливый рядом с тобой
No soy exagerado, solo que soy muy celoso
Я не преувеличиваю, просто я очень ревнивый
A veces enojado me sale lo cariñoso
Иногда я сердитый, но в душе я очень ласковый
que así me quieres aunque sea bien desmadroso
Я знаю, ты любишь меня даже когда я сумасшедший
Por cumplir un año neta que estoy bien ansioso
Я очень жду годовщину
No soy mentiroso no por qué dices eso
Я не врун, не знаю, почему ты так говоришь
Si besarte es un delito, neta me iría preso
Если поцеловать тебя - преступление, то я готов сесть в тюрьму
Neta deja te confieso que mi amor es verdadero
Серьезно, признаю, моя любовь настоящая
eres mi regalo este 14 de febrero
Ты мой подарок на этот День Святого Валентина
¡Qué bonita te miras sin maquillar!
Как же ты прекрасна без макияжа!
Donde sea que camines vas a brillar
Куда бы ты ни пошла, ты будешь блистать
Te voy a celar como un loquito, que también me amas me lo dijo un pajarito
Я буду ревновать тебя как сумасшедший, но мне птичка напела, что ты тоже меня любишь
¡Qué bonita te miras sin maquillar!
Как же ты прекрасна без макияжа!
Donde sea que camines vas a brillar
Куда бы ты ни пошла, ты будешь блистать
Te voy a celar como un loquito, que también me amas me lo dijo un pajarito
Я буду ревновать тебя как сумасшедший, но мне птичка напела, что ты тоже меня любишь





Writer(s): Jose Alfredo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.