Paroles et traduction Chikis RA - No Se Quita la Maña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Quita la Maña
Не искоренить привычку
Yo
siempre
digo
la
verdad
Я
всегда
говорю
правду
Aun
cuando
miento
Даже
когда
вру
Esta
es
la
última
vez
que
verán
a
un
tipo
tan
malo
como
este
Это
последний
раз,
когда
вы
увидите
такого
плохого
парня,
как
этот
Así
me
la
vivo
yo
Вот
как
я
живу
Yo
sé
que
usted
quiere
ser
como
yo
Я
знаю,
что
ты
хочешь
быть
похожим
на
меня
Yo
sé
que
le
tiembla
sacar
la
glock
Я
знаю,
что
ты
боишься
вытащить
глокс
Cero
sentimientos,
fuck
el
amor
Никаких
чувств,
к
черту
любовь
Yo
quiero
conciertos,
yo
quiero
paca
Я
хочу
концерты,
я
хочу
пачку
Los
ojos
abiertos
por
si
cae
la
placa
Глаза
открыты,
а
вдруг
упадет
налет
Me
cuida
la
flaca
cuando
más
lo
ocupo
Моя
девочка
заботится
обо
мне,
когда
я
больше
всего
в
этом
нуждаюсь
Dices
ser
real,
¿pues
cuál
dedo
me
chupo?
Ты
говоришь,
что
ты
настоящий,
так
какой
палец
мне
пососать?
Pa′
usted
ya
no
escupo,
puro
cuadro
chico
На
тебя
я
уже
не
плюю,
просто
парень
из
банды
Hasta
la
princesita
también
trae
perico
Даже
принцесса
тоже
принимает
кокаин
Mira
ese
culito,
lo
mueve
bien
rico
Смотри
на
эту
попку,
она
круто
двигается
Ya
bajó
la
suave,
se
durmió
el
hocico
Трава
уже
кончилась,
хлюпик
заснул
Tira
mucho
pico
y
luego
da
la
espalda
Много
болтает,
а
потом
дает
отворот-поворот
Qué
buena
te
ves
con
esa
minifalda
Как
ты
хорошо
выглядишь
в
этой
мини-юбке
Me
gustan
malandras,
que
me
hagan
segundas
Мне
нравятся
бандиты,
которые
делают
меня
зависимым
Ponen
mis
neuronas,
ya
están
en
la
tumba
Они
вывели
меня
из
строя,
я
уже
в
могиле
No
se
quita
la
maña
de
un
día
para
mañana
Не
искоренить
привычку
за
один
день
Ya
se
la
sabe,
carnal,
que
hoy
en
día
todos
andan
sobre
la
lana
Ты
уже
знаешь,
дорогая,
что
сейчас
все
гоняются
за
деньгами
A
mí
no
me
engaña,
siempre
he
andado
al
tiro,
pero
de
ellos
me
río
Меня
не
проведешь,
я
всегда
начеку,
но
с
них
я
смеюсь
Puro
fuckin'
bandido,
puro
pinto
viejo,
a
la
verga
el
ardido
Черт
побери,
проклятый,
старый
хрыч,
к
черту
придурка
No
se
quita
la
maña
de
un
día
para
mañana
Не
искоренить
привычку
за
один
день
Ya
se
la
sabe,
carnal,
que
hoy
en
día
todos
andan
sobre
la
lana
Ты
уже
знаешь,
дорогая,
что
сейчас
все
гоняются
за
деньгами
A
mí
no
me
engaña,
siempre
he
andado
al
tiro,
pero
de
ellos
me
río
Меня
не
проведешь,
я
всегда
начеку,
но
с
них
я
смеюсь
Puro
fuckin′
bandido,
puro
pinto
viejo,
a
la
verga
el
ardido
Черт
побери,
проклятый,
старый
хрыч,
к
черту
придурка
Ellos
creen
saber
cómo
me
la
vivo
Они
думают,
что
знают,
как
я
живу
Pues
yo
me
la
pelo
pa'
que
haya
efectivo
Но
я
кручусь,
чтобы
было
бабло
Pa'
acá
no
hace
frío,
no
es
el
Polo
Norte
Здесь
не
холодно,
это
не
Северный
полюс
Me
aviento
un
suspiro
y
esta
no
trae
corte
Я
вздыхаю,
и
эта
сигарета
не
режется
Me
subo
al
avión,
vuelo
sin
pasaporte
Я
сажусь
в
самолет,
лечу
без
паспорта
Sobre
la
misión,
pa′
mí
esto
ya
es
deporte
По
поводу
миссии,
для
меня
это
уже
вид
спорта
No
trae
el
porte
como
este
gansta
Такой
наглости,
как
у
этого
гангстера,
больше
нет
Otro
como
yo,
no
creo
que
nazca
Такого,
как
я,
больше
не
родится
Que
hasta
la
madre
me
tiene
todo
aquel
celoso
que
tira
y
no
viene
Потому
что
меня
достал
тот
ревнивец,
который
лает,
но
не
кусает
Son
puro
chapete
que
ladra
y
no
muerde
Это
всего
лишь
пустые
разговоры,
которые
не
имеют
веса
Se
cree
la
mamada
y
pa′
mí
está
muy
verde
Он
думает,
что
он
крутой,
но
для
меня
он
еще
слишком
зеленый
De
lo
que
se
pierde,
díselo,
mi
cata
О
том,
что
он
теряет,
скажи
ему,
моя
кошечка
Porque
se
la
mata
pa'
hacerla
mi
gata
Потому
что
он
убьет
ее,
чтобы
сделать
ее
своей
кошечкой
Yo
soy
una
rata,
pero
así
me
quieren
Я
крыса,
но
меня
такой
любят
Soy
un
loco
más
que
por
sus
perros
muere
Я
просто
сумасшедший,
который
умирает
за
своих
корешей
No
se
quita
la
maña
de
un
día
para
mañana
Не
искоренить
привычку
за
один
день
Ya
se
la
sabe,
carnal,
que
hoy
en
día
todos
andan
sobre
la
lana
Ты
уже
знаешь,
дорогая,
что
сейчас
все
гоняются
за
деньгами
A
mí
no
me
engaña,
siempre
he
andado
al
tiro,
pero
de
ellos
me
río
Меня
не
проведешь,
я
всегда
начеку,
но
с
них
я
смеюсь
Puro
fuckin′
bandido,
puro
pinto
viejo,
a
la
verga
el
ardido
Черт
побери,
проклятый,
старый
хрыч,
к
черту
придурка
No
se
quita
la
maña
de
un
día
para
mañana
Не
искоренить
привычку
за
один
день
Ya
se
la
sabe,
carnal,
que
hoy
en
día
todos
andan
sobre
la
lana
Ты
уже
знаешь,
дорогая,
что
сейчас
все
гоняются
за
деньгами
A
mí
no
me
engaña,
siempre
he
andado
al
tiro,
pero
de
ellos
me
río
Меня
не
проведешь,
я
всегда
начеку,
но
с
них
я
смеюсь
Puro
fuckin'
bandido,
puro
pinto
viejo,
a
la
verga
el
ardido
Черт
побери,
проклятый,
старый
хрыч,
к
черту
придурка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.