Chikis RA - Tantas Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikis RA - Tantas Cosas




Tantas Cosas
So Many Things
Tantas cosas que pasamos juntos
So many things we went through together
Tenías que echarlo todo a perder
You had to throw it all away
Ahora el corazón está de luto
Now my heart is in mourning
Peor el ciego que el que no quiere ver
Worse is the blind man than the one who doesn't want to see
Tantas cosas que pasamos juntos
So many things we went through together
Tenías que echarlo todo a perder
You had to throw it all away
Ahora el corazón está de luto
Now my heart is in mourning
Peor el ciego que el que no quiere ver
Worse is the blind man than the one who doesn't want to see
Fue un error haber creído en tus mentiras
It was a mistake to believe in your lies
En realidad no te tuve, en realidad no fuiste mía
In reality, I never had you, you were never truly mine
No supiste respetar la relación que ya tenías
You didn't know how to respect the relationship you already had
Por andar buscando a otro que llenara tu alcancía
Always looking for someone else to fill your piggy bank
Qué ironía pensar que en verdad si me querías
How ironic to think that you really loved me
Pero nada es para siempre, contigo no qué hacía
But nothing lasts forever, I don't know what I was doing with you
Solo perdía mi tiempo; salió el sol, se hizo de día
I was just wasting my time; the sun came up, it became day
Ahora me siento contento, se te volteó la tortilla
Now I feel happy, the tables have turned on you
Cuando me mires con otra, tus noches serán más frías
When you see me with another, your nights will be colder
Tus escusas no me importan, tampoco tus buenos días
Your excuses don't matter to me, nor your good mornings
Dejé de confiar en ti cuando sordiada te salías
I stopped trusting you when you snuck out on the sly
Me toca quererme a mí, el amor es una tontería
It's time for me to love myself, love is foolishness
Tan ciego me tenías, te pensaba cuando dormía
You had me so blind, I thought of you when I slept
Se me hace que era costumbre o me acostumbré a tus mentiras
I think it was just a habit or I got used to your lies
Pero, chale, la vida sigue, vida solo es una
But, damn, life goes on, there's only one life
Espero no te acuerdes de llorando viendo la luna
I hope you don't remember me crying while looking at the moon
Tantas cosas que pasamos juntos
So many things we went through together
Tenías que echarlo todo a perder
You had to throw it all away
Ahora el corazón está de luto
Now my heart is in mourning
Peor el ciego que el que no quiere ver
Worse is the blind man than the one who doesn't want to see
Tantas cosas que pasamos juntos
So many things we went through together
Tenías que echarlo todo a perder
You had to throw it all away
Ahora el corazón está de luto
Now my heart is in mourning
Peor el ciego que el que no quiere ver
Worse is the blind man than the one who doesn't want to see
Mi corazón está de luto, lo traicionaste
My heart is in mourning, you betrayed it
Decías que era bien puto; pero, ya ves, me ganaste
You said I was a real jerk; but, you see, you outdid me
Jugaste con fuego y solita te quemaste
You played with fire and you got burned all by yourself
Pagarás con la misma moneda con la que pagaste
You'll pay with the same coin you used to pay
Ya ni cenizas quedan, pronto llega el olvido
There are not even ashes left, oblivion is coming soon
Tengo rato que tengo problemas con el tal Cupido
I've been having problems with that Cupid for a while
Que te vaya chido, no te deseo nada malo
May you do well, I don't wish you anything bad
Yo seguiré en lo mío, no me importan tus reclamos
I'll keep doing my thing, I don't care about your complaints
Me volví más frío desde que nos separamos
I became colder since we broke up
Ahora en nadie confío gracias a lo que pasamos
Now I don't trust anyone thanks to what we went through
Me volví más frío desde que nos sepáralos
I became colder since we broke up
Ahora en nadie confío gracias a lo que pasamos
Now I don't trust anyone thanks to what we went through
Tantas cosas que pasamos juntos
So many things we went through together
Tenías que echarlo todo a perder
You had to throw it all away
Ahora el corazón está de luto
Now my heart is in mourning
Peor el ciego que el que no quiere ver
Worse is the blind man than the one who doesn't want to see
Tantas cosas que pasamos juntos
So many things we went through together
Tenías que echarlo todo a perder
You had to throw it all away
Ahora el corazón está de luto
Now my heart is in mourning
Peor el ciego que el que no quiere ver
Worse is the blind man than the one who doesn't want to see





Writer(s): Chikis Ra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.