Paroles et traduction Chikis RA - Te Extraño Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño Tanto
Я скучаю по тебе так сильно
Ya,
no
pues
solo
quiero
decirte
que
te
amo
Ладно,
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
Espero
y
me
perdones
ya
con
esto
vea
Chikis
RA
Надеюсь,
ты
простишь
меня
за
это,
посмотри,
это
Chikis
RA
Fui
por
ti
Я
пошел
ради
тебя
Un
ave
que
no
se
atrevió
a
volar
Птицей,
которая
не
посмела
лететь
Creí
en
ti
y
así
me
fui
olvidando
de
mí
Я
верил
в
тебя
и
забывал
о
себе
Viví
muriendo
por
estar
siguiéndote
a
ti
Я
жил,
умирая,
следуя
за
тобой
Y
a
tus
sueños
И
за
твоими
мечтами
Fui
por
ti
Я
пошел
ради
тебя
Un
ave
que
no
se
atrevió
a
volar
Птицей,
которая
не
посмела
лететь
Creí
en
ti
y
así
me
fui
olvidando
de
mí
Я
верил
в
тебя
и
забывал
о
себе
Viví
muriendo
por
estar
siguiéndote
a
ti
Я
жил,
умирая,
следуя
за
тобой
Y
a
tus
sueños
И
за
твоими
мечтами
Te
extraño
tanto
Я
скучаю
по
тебе
так
сильно
No
sé
ni
cómo
explicarlo
Не
знаю,
как
это
объяснить
Te
extraño
tanto,
no
tengo
por
qué
negarlo
Я
скучаю
по
тебе
так
сильно,
я
не
могу
этого
отрицать
Me
haces
tanta
falta,
tienes
que
entenderlo
Ты
так
мне
нужна,
ты
должен
понять
Sin
ti
me
siento
solo,
tienes
que
saberlo
Без
тебя
я
чувствую
себя
одиноким,
ты
должен
знать
No
sé
por
qué
te
marchaste
tú
de
mi
vida
Не
знаю,
почему
ты
ушел
из
моей
жизни
En
este
cuarto
frío
no
encuentro
la
salida
В
этой
холодной
комнате
я
не
могу
найти
выход
Pinche
gente
envidiosa
Проклятые
завистники
Na
más
ven
que
somos
felices
y
ahí
anda
de
chismosa
Как
только
увидят,
что
мы
счастливы,
тут
же
начинают
сплетничать
No
sé
qué
hacer
sin
ti,
mi
flaca
gorrosa
Не
знаю,
что
делать
без
тебя,
моя
тощая
девчонка
Vengo
a
enseñarte
un
corazón
que
está
muriendo
Я
пришел
показать
тебе
сердце,
которое
умирает
Desde
que
te
fuiste,
tu
foto
la
sigo
viendo
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
все
время
смотрю
на
твою
фотографию
Mi
corazón
sin
ti
se
está
destruyendo
Без
тебя
мое
сердце
разрушается
Vengo
a
pedirte
perdón,
mi
amor
Я
пришел
просить
у
тебя
прощения,
моя
любовь
Regresa
conmigo,
te
lo
pido
por
favor
Вернись
ко
мне,
прошу
тебя
Fui
por
ti
Я
пошел
ради
тебя
Un
ave
que
no
se
atrevió
a
volar
Птицей,
которая
не
посмела
лететь
Creí
en
ti,
y
así
me
fui
olvidando
de
mí
Я
верил
в
тебя,
и
забыл
о
себе
Viví
muriendo
por
estar
siguiéndote
a
ti
Я
жил,
умирая,
следуя
за
тобой
Y
a
tus
sueños
И
за
твоими
мечтами
Fui
por
ti
Я
пошел
ради
тебя
Un
ave
que
no
se
atrevió
a
volar
Птицей,
которая
не
посмела
лететь
Creí
en
ti,
y
así
me
fui
olvidando
de
mí
Я
верил
в
тебя,
и
забыл
о
себе
Viví
muriendo
por
estar
siguiéndote
a
ti
Я
жил,
умирая,
следуя
за
тобой
Y
a
tus
sueños
И
за
твоими
мечтами
Olvidemos
todo
y
amémonos
como
antes
Забудем
все
и
полюбим
друг
друга,
как
раньше
Solo
déjame
intentar
recuperarte
Просто
позволь
мне
попытаться
вернуть
тебя
Te
prometo,
ya
jamás
volver
a
lastimarte
Обещаю,
больше
никогда
не
причиню
тебе
боль
Ya
nunca
voy
a
juzgarte
porque
te
amo
así
como
tú
eres
Больше
никогда
не
буду
тебя
осуждать,
потому
что
я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть
La
verdad
no
me
importan
otras
mujeres
Правда,
мне
все
равно
на
других
женщин
Ya
deja
atrás
todo
el
pasado
Оставь
все
это
в
прошлом
Hoy
me
doy
cuenta
que
fui
un
tonto
y
que
te
he
fallado
Сегодня
я
понимаю,
что
был
глупцом
и
подвел
тебя
Que
todo
esto
lo
he
causado
Что
все
это
я
натворил
Perdóname
por,
de
ti,
haberme
enamorado
Прости
меня
за
то,
что
влюбился
в
тебя
Me
haces
mucha
falta,
te
necesito
aquí
a
mi
lado
Ты
так
мне
нужна,
мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Ven
a
darle
amor
a
mi
corazón
que
está
dañado
Приди
и
подари
любовь
моему
разбитому
сердцу
Esta
canción
es
pa
que
me
perdones
Эта
песня
для
того,
чтобы
ты
простила
меня
No
contestas,
no
sales,
mejor
te
lo
expreso
en
canciones
Ты
не
отвечаешь,
не
выходишь,
лучше
я
выражу
это
в
песнях
Fui
por
ti
Я
пошел
ради
тебя
Un
ave
que
no
se
atrevió
a
volar
Птицей,
которая
не
посмела
лететь
Creí
en
ti
y
así
me
fui
olvidando
de
mí
Я
верил
в
тебя
и
забывал
о
себе
Viví
muriendo
por
estar
siguiéndote
a
ti
Я
жил,
умирая,
следуя
за
тобой
Y
a
tus
sueños
И
за
твоими
мечтами
Fui
por
ti
Я
пошел
ради
тебя
Un
ave
que
no
se
atrevió
a
volar
Птицей,
которая
не
посмела
лететь
Creí
en
ti,
y
así
me
fui
olvidando
de
mí
Я
верил
в
тебя,
и
забыл
о
себе
Viví
muriendo
por
estar
siguiéndote
a
ti
Я
жил,
умирая,
следуя
за
тобой
Y
a
tus
sueños
И
за
твоими
мечтами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.