Chikis RA - Soy el Mismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikis RA - Soy el Mismo




Soy el Mismo
I Am the Same
Y no por qué me miran así
And I don't know why they look at me like that
Nací en un barrio que era color gris
I was born in a neighborhood that was gray
Siempre bien gris me gusta andar
I always like to walk around gray
Siempre ando al cien cuando hay que accionar
I'm always a hundred percent when I have to act
Y no por qué me miran así
And I don't know why they look at me like that
Nací en un barrio que era color gris
I was born in a neighborhood that was gray
Siempre bien gris me gusta andar
I always like to walk around gray
Siempre ando al cien cuando hay que accionar
I'm always a hundred percent when I have to act
No he cambiado, soy el mismo marihuano
I haven't changed, I'm the same pothead
Por qué no entienden que me gusta lo malandro
Why don't they understand that I like to be a gangster
Tumbado sales perro si la andas cagando
You're in trouble, dude, if you're fucking up
Puro cuadro chico perro pa que no ande hablando
Just a little bit of weed so you don't go around talking
Me ando levantando según desde las diez
I get up around ten o'clock
Y me levanto como a las pinches tres, que estrés
And I get up like at three o'clock, what a stress
No traigo ni un peso en mi cartera
I don't have a penny in my wallet
Todo por gastar la feria en pisto y loquera
All for spending the money on weed and craziness
Viviendo al día, que la gente diga lo que quiera
Living for the day, let people say what they want
Ellos no me mantienen y conmigo se la pelan
They don't support me and they're always trying to take advantage of me
Sienten que vuelan pero no los miro
They feel like they're flying but I don't even look at them
Me quieren contar las muelas, loco ni pueden conmigo
They want to tell me what to do, man they can't even handle me
Y no por qué me miran así
And I don't know why they look at me like that
Nací en un barrio que era color gris
I was born in a neighborhood that was gray
Siempre bien gris me gusta andar
I always like to walk around gray
Siempre ando al cien cuando hay que accionar
I'm always a hundred percent when I have to act
Y no por qué me miran así
And I don't know why they look at me like that
Nací en un barrio que era color gris
I was born in a neighborhood that was gray
Siempre bien gris me gusta andar
I always like to walk around gray
Siempre ando al cien cuando hay que accionar
I'm always a hundred percent when I have to act
Qué más les cuento de mi vida si está bien regada
What else can I tell you about my life if it's so screwed up
No miento cuando digo que, al chile, está bien regada
I'm not lying when I say that, seriously, it's so screwed up
Escucho voces cuando ando por la madrugada
I hear voices when I'm out in the early morning
Tambaleando y bien horneado no sirvo pa nada
Stumbling and baked, I'm good for nothing
Y si me tuerce la papa-rapapapá
And if I get twisted
Ya no se hará la loquera
There won't be any more craziness
Le fallé a mamá, también a papá
I failed my mom, and my dad too
Maldita vida, tocó tan perra
Damn life, it's so tough
Ya qué le hacemos, así la vivimos
What can we do, that's how we live
Ni con jalones de orejas, perro, entendimos
We didn't understand, not even with ear pulling
Así crecimos, así nos morimos
That's how we grew up, that's how we're going to die
Wacha el colorete homie lo que conseguimos
Look at the color, dude, what we've achieved
Y no por qué me miran así
And I don't know why they look at me like that
Nací en un barrio que era color gris
I was born in a neighborhood that was gray
Siempre bien gris me gusta andar
I always like to walk around gray
Siempre ando al cien cuando hay que accionar
I'm always a hundred percent when I have to act
Y no por qué me miran así
And I don't know why they look at me like that
Nací en un barrio que era color gris
I was born in a neighborhood that was gray
Siempre bien gris me gusta andar
I always like to walk around gray
Siempre ando al cien cuando hay que accionar
I'm always a hundred percent when I have to act






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.