Chikuzen Sato - さらば恋人 (T-FM「Catch the Pop」から) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - さらば恋人 (T-FM「Catch the Pop」から)




さらば恋人 (T-FM「Catch the Pop」から)
Farewell, my love (from T-FM's "Catch the Pop")
さよならと書いた手紙
A letter written with the words
テーブルの上に置いたよ
Farewell, I placed it on the table
あなたの眠る顔を見て
Looking at your sleeping face
黙って外に飛び出した
Silently, I rushed outside
いつも 幸せすぎたのに
Always, we were too happy
気付かない二人だった
Yet we were two people who didn't notice
冷たい風に吹かれて
Blown by the cold wind
夜明けの町を一人行く
I walk alone through the town at dawn
悪いのは僕の方さ 君じゃない
The one in the wrong is me, not you
揺れてる汽車の窓から
From the window of the swaying train
小さく家が見えたとき
When I saw the house in the distance
思わず胸に叫んだ
I couldn't help but cry out to my heart
必ず帰ってくるよと
I will definitely return
いつも 幸せすぎたのに
Always, we were too happy
気付かない二人だった
Yet we were two people who didn't notice
ふるさとへ帰る地図は
The map I had for returning home
涙の海に捨てていこう
I will cast it away into the sea of tears
悪いのは僕の方さ 君じゃない
The one in the wrong is me, not you
いつも幸せすぎたのに
Always we were too happy
気付かない二人だった
Yet we were two people who didn't notice
ふるさとへ帰る地図は
The map I had for returning home
涙の海に捨てていこう
I will cast it away into the sea of tears
悪いのは僕の方さ 君じゃない
The one in the wrong is me, not you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.