Chikuzen Sato - BLUE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - BLUE




BLUE
BLUE
左右に流れる Highwayの灯りで
As I drive down the highway, the lights of passing cars
たくさんの横顔 ぼくに問いかけてくる
Make me wonder about the lives of the people inside
一つの言葉に 見つけすぎる意味を
I often overthink the meaning of words
伝えたいように 作り変えられるなら
And end up twisting them into something they're not
見えた夜明けはまだ 消えた闇もまだ
The dawn that I saw is still ahead of me, as is the darkness
ふたり 寄り添うまでには 掴みきれないまま
Until we're together, I won't fully understand
自分なり 刻を 辿って来れたけど
I've been trying to find my own path
優しさだけに 不器用さ増えていく
But my kindness only seems to make me more clumsy
長かった道に 散らばるすれ違いも
All the times we've missed each other, they're like
無数の色の 虹に変えられるかな
A rainbow of countless colors
見えた夜明けはまだ 消えた闇もまだ
The dawn that I saw is still ahead of me, as is the darkness
ふたり 寄り添うまでには 掴みきれないまま
Until we're together, I won't fully understand
めまぐるしく 過ぎる 風景も
Time flies by, and the scenery changes
君に瞳を向けたら 止まるほどに静かで
But when I look into your eyes, everything slows down
空色の海は 青くはまだないけど
The sky is still not blue, but
望んでる色を 迎えられるなら
If we can find the color we're looking for
見えた夜明けはまだ 消えた闇もまだ
The dawn that I saw is still ahead of me, as is the darkness
ふたり 寄り添うまでには 掴みきれないまま
Until we're together, I won't fully understand
君が好きな ぼくのこだわりは
The things I'm passionate about
きっと 思い込むほどは 小さくもないのかな
Are probably not as insignificant as I think they are
見えた夜明けは今 消えた闇も今
The dawn is here, and the darkness is gone
ふたり 寄り添える朝に 変りはじめてるなら
And with you by my side, a new morning begins
なにも言わず 重ねている
We don't need to say anything, our hearts are connected
君が まどろみに見てた ふたりの姿が
The future we saw in your dreams is
浮かびはじめる
Beginning to take shape
All I have to do is think of you
All I have to do is think of you
I want you to know the best of me
I want you to know the best of me
So keep in touch forever
So keep in touch forever
I'll tell you
I'll tell you
All I have to do is think of you
All I have to do is think of you
I want you to know the best of me
I want you to know the best of me
So keep in touch forever
So keep in touch forever





Writer(s): CHIKUZEN, CHIKUZEN, SPANOVA, SPANOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.