Chikuzen Sato - CHOICE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - CHOICE




CHOICE
CHOICE
灰になった過去は 眺めるだけだろう
The past that turned to ashes will only be looked at
受け入れた想い出だけを許す
Only the memories that were accepted are allowed
言い返すことで 迷いを鎮めて
By talking back, calm down the confusion
触れたくない焦りを 説き伏せていく
Persuade the impatience you don't want to touch
分け合いたいものが
What I want to share
あきらめの残りで終わる前に
Before it ends with the remnants of resignation
顔を見せて
Show your face
目を合わせるよ
I'll look you in the eye
探し当てるのは 流れを変えず 流れていく河
What we're looking for is the river that flows without changing its course
そこに逢える場所が まなざし背にした 君に宿る
The place where we can meet there is in your gaze that turns its back on me
前向きなものは 疲れるだけだろう
Being positive will only tire you out
喜びの裏側 知りすぎている
I know the other side of joy too well
まっすぐな声は 笑顔でかわされ
A straightforward voice is met with a smile
戦いと争いの意味に悩む
I struggle with the meaning of fighting and arguing
選んでいくものが
What I choose
人をなぞるだけで終わる前に
Before it ends with just following people
顔を見せて
Show your face
頼り和えるよ
I can rely on you and find peace
探し当てるのは 流れを変えず 流れていく河
What we're looking for is the river that flows without changing its course
そこに逢える場所が まなざし背にした 君に宿る
The place where we can meet there is in your gaze that turns its back on me
ひとりよがりの知ったふりに
To the know-it-all pretense of being alone
慣れ切ってしまう前に
Before I get used to it
探し当てるのは 流れを変えず 流れていく河
What we're looking for is the river that flows without changing its course
そこに逢える場所が まなざし背にした 君に宿る
The place where we can meet there is in your gaze that turns its back on me
始められるのが 怒り満たした 孤独からでも
Even if it starts with anger-filled loneliness
歩き出すときは まなざし背にして 雄々しくなれ
When it's time to walk, turn your back on your gaze and be brave
All in all
All in all
It's going on, times rollin' on, rollin' on today
It's going on, times rollin' on, rollin' on today





Writer(s): CHIKUZEN, CHIKUZEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.