Chikuzen Sato - Kaze Hikaru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - Kaze Hikaru




Kaze Hikaru
Kaze Hikaru
なにかに惹かれ 心が叫んでいる
Something is calling me, my heart is yearning
それをさがしたい
I want to find it
ぼくらの居場所は みつかるだろうか
Will we find our place?
愛が呼ぶ方へ
Towards where love calls
失うことを 繰り返すことに
Tired of repeating losing things
疲れていても 風光る空へ
Towards the windy and sunny sky
希望よりも大きく 確かな力を
A power that's greater than hope, I believe
信じようと目を開け 祈るんだ
Let's open our eyes and pray, believing
鼓動より激しく 鳴り響く音を
The sound that echoes more fiercely than our heartbeats
重ね みつめ合い 祈るんだ
Let's overlap our gazes and pray
ずっと
Forever
そしらぬ顔で 心が選んでいる
My heart is choosing, pretending not to know
それを捨て去りたい
I want to throw it away
君の想いが ぼくを包むから
Because your thoughts are wrapping around me
道が続いた
The path continued
人ごみから 濁りきった COLOR
The murky COLORs from the crowd
染められても 風光る街で
Even if they dye me, in the windy and sunny city
希望よりも大きく 確かな力を
A power that's greater than hope, I want to believe
信じたいと顔をあげ 願うんだ
Let's raise our faces and wish, believing
鼓動より激しく 鳴り響く音を
The sound that echoes more fiercely than our heartbeats
感じたいと手をあて 願うんだ
Let's wish by placing our hands on it
ずっと
Forever
希望よりも大きく 確かな力を
A power that's greater than hope, I believe
信じようと目を開け 祈るんだ
Let's open our eyes and pray, believing
鼓動より激しく 鳴り響く音を
The sound that echoes more fiercely than our heartbeats
重ね みつめ合い 祈るんだ
Let's overlap our gazes and pray
この胸に咲き誇る 生命の花 抱いて
Holding the flower of life that blooms in my chest
信じることを信じた きっと...
Believing in believing, now, surely...





Writer(s): Chikuzen Sato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.