Chikuzen Sato - Kyomo Kimini Koioshita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - Kyomo Kimini Koioshita




Kyomo Kimini Koioshita
Kyomo Kimini Koioshita
気づかれぬように そっと泣いて
Unnoticed, I weep so softly,
乗り越える日々を重ねていた 君だから
I've been stacking up the days I've overcome, my dear,
自分ばかりを許していた ぼくの
I've only been forgiving myself,
愚かさは雪のように融けたんだ
My foolishness melted away like snow.
眠れない夜はずっと 大切な人を想う
In the sleepless nights, I've been thinking of you, my precious love,
色褪せない 君と育てる未来は
The future we'll raise with you, never fading,
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
そう... 上手く言えないけど
Yes... I may not say it well,
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
でも 胸を揺さぶるのは
But it's my
飾りを捨てた Heart & soul
Unadorned heart and soul that's shaking me,
心の声 聞こえている For Always
I can hear my heart's voice, For Always
ありふれた暮らしの中で
In the midst of our everyday lives,
そして おとずれた今日も
And today, which has arrived,
君に恋した
I've fallen for you.
果てない壁の大きさに 取り憑かれたなら
If I become obsessed with the size of the endless wall,
君の瞳に尋ねよう
I'll ask your eyes,
続いていく意味を知れば 大切な人に逢える
If I know the meaning of continuing on, I'll be able to meet my precious love,
開いている扉に 気づいた今なら
Now that I've noticed the open door,
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
もう 埃まみれだけど
It may be covered in dust now,
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
でも 歌い繋いでいくのは
But what I'll keep singing
静けさ知った Heart & soul
Is my heart and soul that has known silence,
心の地図 描いている For Always
I'm drawing a map of the heart, For Always
導く旋律(メロディー)のままに
Just as the melody guides me,
そして 穏やかな今日も
And today, which is so peaceful,
君に恋した
I've fallen for you.
忘れられない悲しみでも いとしさの風で
Even an unforgettable sorrow, on the winds of love,
きっと運ぶから ふたり 出逢った日まで
Will surely carry us to the day we met.
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
そう... 上手く言えないけど
Yes... I may not say it well,
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
でも 胸を揺さぶるのは
But it's my
変わっていける運命が
Changeable destiny that's shaking me,
ふたりの愛 みつめている For Always
Watching over the love of the two of us, For Always
築いていく暮らしの中で
In the life we're building together,
そして新しい今日も
And a new day too,
ぼくは恋した
I've fallen in love.





Writer(s): Chikuzen Sato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.