Chikuzen Sato - YA YA(あの時代を忘れない) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - YA YA(あの時代を忘れない)




YA YA(あの時代を忘れない)
YA YA (I'll Never Forget Those Days)
胸に残る いとしい人よ
Darling, forever etched in my heart
飲み明かしてた なつかしい時 Oh, oh
Oh, oh, those cherished nights we shared
秋が恋をせつなくすれば
As autumn's touch ignites a pang of longing
ひとり身のキャンパス 涙のチャペル
A solitary campus, a chapel of tears
ああ、もうあの頃のことは夢の中へ
Oh, those bygone days now fade to dreams
知らぬ間に遠く Years go by
Years go by and we're worlds apart
Sugar, sugar, ya ya, petit choux
Sugar, sugar, ya ya, petit choux
美しすぎるほど
An enchanting beauty beyond compare
Pleasure, pleasure, la la, voulez vous
Pleasure, pleasure, la la, voulez vous
忘られぬ日々よ
Unforgettable, those cherished days
互いにGuitar 鳴らすだけで
The strum of our guitars, a shared language
わかり合えてた 奴もいたよ Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, we understood without words
戻れるなら In my life again
If I could turn back time, In my life again
目に浮かぶのは Better days
Memories of better days dance before my eyes
とびきりステキな恋などもしたと思う
I recall a love that was truly special
帰らぬ思い出 Time goes by
But time marches on, leaving only memories
Sugar, sugar, ya ya, petit choux
Sugar, sugar, ya ya, petit choux
もう一度だけ逢えたら
If only I could see you once more
Pleasure, pleasure, la la, voulez vous
Pleasure, pleasure, la la, voulez vous
いつの日にかまた
Perhaps someday again
Sugar, sugar, ya ya, patit choux
Sugar, sugar, ya ya, patit choux
美しすぎるほど
An enchanting beauty beyond compare
Pleasure, pleasure, la la, voulez vous
Pleasure, pleasure, la la, voulez vous
忘られぬ日々よ
Unforgettable, those cherished days
忘られぬ日々よ
Unforgettable, those cherished days





Writer(s): 桑田 佳祐, 桑田 佳祐


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.