Chikuzen Sato - 今日も君に恋をした - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chikuzen Sato - 今日も君に恋をした




今日も君に恋をした
Every Day I Fall in Love with You
気づかれぬように そっと泣いて
I’ve been crying in secret trying not to be noticed
乗り越える日々を重ねていた 君だから
Invisible day after day, as strong as you are
自分ばかりを許していた ぼくの
Forgiving only myself, I, whose
愚かさは雪のように融けたんだ
Foolishness melted away like snow
眠れない夜はずっと 大切な人を想う
Sleepless nights of missing you,
色褪せない 君と育てる未来は
A future we’ll grow old together in that will never fade
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
そう... 上手く言えないけど
Maybe... I can't say it well
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
でも 胸を揺さぶるのは
But what shakes my heart
飾りを捨てた Heart & soul
Is my heart & soul without pretense
心の声 聞こえている For Always
Forever hearing the voice of my heart
ありふれた暮らしの中で
In our daily life,
そして おとずれた今日も
And today
君に恋した
I fell in love with you
果てない壁の大きさに 取り憑かれたなら
If the walls of doubt seem endless
君の瞳に尋ねよう
I'll look into your eyes
続いていく意味を知れば 大切な人に逢える
Knowing the meaning of going on will allow me to find my precious one
開いている扉に 気づいた今なら
The door is open, so I've just realized
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
もう 埃まみれだけど
Although it's now covered in dust
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
でも 歌い繋いでいくのは
I’ll go on singing
静けさ知った Heart & soul
My heart & soul now understands silence
心の地図 描いている For Always
Forever drawing the map of my heart
導く旋律(メロディー)のままに
Guided by the melody
そして 穏やかな今日も
And so, today is peaceful
君に恋した
I fell in love with you
忘れられない悲しみでも いとしさの風で
Even in sadness we cannot forget, a loving wind will
きっと運ぶから ふたり 出逢った日まで
Carry the day we met again, you and I
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
そう... 上手く言えないけど
Maybe... I can't say it well
愛しているって 愛しているって
I love you, I love you,
でも 胸を揺さぶるのは
But what shakes my heart
変わっていける運命が
Is the destiny that we can change together
ふたりの愛 みつめている For Always
Forever watching over our love
築いていく暮らしの中で
In our daily life,
そして新しい今日も
And a brand new day
ぼくは恋した
I fell in love with you





Writer(s): CHIKUZEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.