Paroles et traduction Childish Gambino feat. Jhené Aiko - I. pink toes (feat. Jhene Aiko)
Rainbows,
sunshine,
everywhere
I
go
Радуга,
солнце,
куда
бы
я
ни
пошел.
Rainbows,
sunshine,
go
Радуга,
солнце,
вперед!
Rainbows,
sunshine
Радуга,
солнце
...
Rainbows,
sunshine
Радуга,
солнце
...
I
thought
I
told
you
'bout
it
Я
думал,
что
говорил
тебе
об
этом.
(Act
like
you
know)
(Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь)
You
don't
leave
home
without
it
Ты
не
выходишь
из
дома
без
нее.
(Move
that
kilo)
(Двигай
этот
килограмм)
She
on
my
back
about
it
Она
на
моей
спине
из-за
этого.
And
all
the
time,
ohh
И
все
время,
о-о-о
(Act
like
you
know)
(Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь)
How
could
you
ever
question?
They
know
better
to
mention
Как
ты
вообще
можешь
сомневаться?
- они
знают,
что
лучше
упомянуть
об
этом.
The
Budget
truck
ain't
just
enough
to
make
her
pay
attention
Бюджетный
грузовик
недостаточно
хорош,
чтобы
заставить
ее
обратить
внимание.
The
who,
what,
why,
and
where,
they
sport
the
flyest
pairs
Кто,
что,
почему
и
где,
они
щеголяют
самыми
крутыми
парами.
She
got
the
nicest
hair,
and
she
know
life
is
better
with
this
liquor
У
нее
самые
красивые
волосы,
и
она
знает,
что
с
этим
ликером
жизнь
становится
лучше.
It's
crazy
how
the
world
look
different
С
ума
сойти,
как
изменился
мир.
It's
crazy
how
the
girls
look
different
С
ума
сойти,
как
девушки
выглядят
по-другому.
The
colors
and
the
sounds
so
vivid
Цвета
и
звуки
такие
яркие
You
never
catch
your
boy
po-pimpin'
Ты
никогда
не
поймаешь
своего
мальчика
на
по-сутенерстве.
Me
sittin'
on
the
sidewalk,
now
that
don't
sound
right
Я
сижу
на
тротуаре,
но
это
звучит
неправильно.
But
as
long
as
I
look
fly
by
prom
night,
go
Но
пока
я
смотрю,
как
летаю
на
выпускной
вечер,
вперед!
Rainbows,
sunshine
Радуга,
солнце
...
Rainbows,
sunshine
Радуга,
солнце
...
Rainbows,
sunshine
Радуга,
солнце
...
Rainbows,
sunshine
Радуга,
солнце
...
He
slangs,
his
yay,
through
the
corridors
Он
жаргон,
его
"ура",
по
коридорам.
Every
day,
20
K,
yep,
at
the
very
least
for
sure
Каждый
день
по
20
тысяч,
да,
по
крайней
мере
наверняка
And
they
say
there's
no
way
I
should
stay
with
someone
like
you
И
они
говорят,
что
я
ни
за
что
не
останусь
с
кем-то
вроде
тебя.
But
I
tell
them
no
Но
я
говорю
им
нет
There's
no
way
I
could
stray,
gotta
stay
with
someone
like
you
Я
ни
за
что
не
могу
сбиться
с
пути,
я
должен
остаться
с
кем-то
вроде
тебя.
Cause
I
know
one
day,
you
could
take
me
away,
far
away
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
ты
сможешь
увезти
меня
далеко-далеко
отсюда.
I
know
you
could
pay
all
the
money
you
made
Я
знаю,
что
ты
мог
бы
заплатить
все
деньги,
которые
заработал.
There'll
be
plenty
of
sunshine
Будет
много
солнечного
света.
I
never
worry
'bout
it
Я
никогда
не
беспокоюсь
об
этом
(Act
like
you
know)
(Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь)
I
have
my
nigga
count
it
У
меня
есть
свой
ниггер
считай
(Back
up
them
O's)
(Поддержи
эти
буквы
"О")
She's
dressed
up
in
gold
Она
одета
в
золото.
Dressed
up
in
gold
Одетый
в
золото
I'm
out
of
time
У
меня
нет
времени.
(Act
like
you
know)
(Веди
себя
так,
как
будто
ты
знаешь)
I'm
out
of
time
У
меня
нет
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN BRUNER, ERNEST CLARK, JHENE AIKO CHILOMBO, TAALIB JOHNSON, MARCOS ENRIQUE PALACIOS, STEPHEN PONCE, STEPHEN ERIC PONCE, MC LANE HALI D HAMMER, ALONZO H. MILLER, JAMES A. JOHNSON, LEE JR. HUTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.