Childish Gambino - Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Childish Gambino - Outside




Outside
Снаружи
I used to dream every night, now I never dream at all
Раньше мне каждую ночь снились сны, теперь мне вообще ничего не снится,
Hopin' that it's cause I'm livin' everything I want
Надеюсь, это потому, что я живу так, как хочу,
Used to wake up in a bed between my mom and aunt
Раньше я просыпался в постели между мамой и тетей,
Playing with this Land Before Time toy from Pizza Hut
Играя с игрушкой "Земля до начала времен" из Пицца Хат,
My dad works nights
Мой отец работает по ночам,
Putting on a stone face
С каменным лицом,
He's saving up so we can get our own place
Он копит деньги, чтобы мы могли получить свое собственное жилье,
In the projects, man that sounds fancy to me
В проектах, звучит заманчиво, не правда ли?
They called me fat nose, my mom say you handsome to me
Меня обзывали толстоносым, а мама говорила, что я красивый,
Mrs. Glover ma'am, your son is so advanced
Миссис Гловер, мэм, ваш сын очень развит,
But he's acting up in class and keeps peeing in his pants
Но он плохо ведет себя на уроках и писается в штаны,
And I just wanna fit in, but nobody was helping me out
А я просто хотел вписаться, но никто мне не помогал,
They talking hood shit and I ain't know what that was about
Они говорили про уличные дела, а я не понимал, о чем речь,
Cause hood shit and black shit is super different
Потому что уличные дела и дела черных это очень разные вещи,
So I'm talking hood shit and cool it now like New Edition
Поэтому я говорил про уличные дела и пытался быть крутым, как New Edition,
Mom and dad wouldn't listen
Мама и папа не слушали,
They left the Bronx so I wouldn't be that
Они уехали из Бронкса, чтобы я не стал таким,
All their friends in NY deal crack
Все их друзья в Нью-Йорке торгуют крэком,
It's weird, you think that they'd be proud of 'em
Странно, думаешь, они должны гордиться ими,
But when you leave the hood they think that you look down on 'em
Но когда ты уезжаешь из гетто, они думают, что ты смотришь на них свысока,
The truth is we still struggle on a different plane
Правда в том, что мы все еще боремся, но на другом уровне,
7 dollars an hour, WIC vouchers, it's all the same
7 долларов в час, талоны на питание, все то же самое,
Facebook messaging hopin' that could patch up shit
Переписываемся в Facebook, надеясь, что это может что-то исправить,
But all they get now is, "Can your son read this script?"
Но все, что они получают сейчас: "Может ли ваш сын прочитать этот сценарий?"
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
We can follow the road
Мы можем следовать по дороге,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
No one knows
Никто не знает,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
We can follow the road
Мы можем следовать по дороге,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
No one knows
Никто не знает,
Yeah
Да,
Dad lost his job
Папа потерял работу,
Mama worked at Mrs. Winner's
Мама работала в Mrs. Winner's,
Gun pulled in her face
Ей тыкали пистолетом в лицо,
She still made dinner
Она все равно приготовила ужин,
"Donald watch the meter
"Дональд, следи за счетчиком,
So they don't turn the lights off"
Чтобы не отключили свет",
Workin' two jobs so I can get into that white school
Работала на двух работах, чтобы я мог поступить в ту белую школу,
And I hate it there
И я ненавижу ее,
They all make fun of my clothes and wanna touch my hair
Они все смеются над моей одеждой и хотят потрогать мои волосы,
And my uncle on that stuff that got my Grandma shook
А мой дядя на той штуке, которая так напугала бабушку,
Drug dealers roughed him up and stole his address book
Наркодилеры избили его и украли его адресную книгу,
He's supposed to pay 'em back
Он должен был вернуть им деньги,
He owe 'em money but his bank account is zero
Он должен им денег, но на его банковском счету ноль,
So my momma made us sleep with Phillips heads under the pillow
Поэтому мама заставила нас спать с отвертками под подушкой,
Like that would do somethin'
Как будто это что-то даст,
But she's got six kids, she's gotta do somethin'
Но у нее шестеро детей, она должна что-то делать,
She don't want me in a lifestyle like my cousin
Она не хочет, чтобы я жил так же, как мой двоюродный брат,
And he mad cause his father ain't around
А он зол, потому что его отца нет рядом,
He lookin' at me now, like
Он смотрит на меня сейчас, типа:
"Why you so fuckin lucky?
"Почему тебе так чертовски повезло?
I had a father too
У меня тоже был отец,
But he ain't around so I'mma take it out on you"
Но его нет рядом, поэтому я отыграюсь на тебе",
We used to say "I love you"
Мы говорили друг другу: люблю тебя",
Now we only think that shit
Теперь мы только думаем об этом,
It feels weird that you're the person I took sink baths with
Странно, что ты тот человек, с которым я принимал ванну в раковине,
Street took you over
Улица забрала тебя,
I want my cousin back
Я хочу вернуть своего двоюродного брата,
The world sayin' what you are because you're young and black
Мир говорит тебе, кто ты, потому что ты молод и черен,
Don't believe 'em
Не верь им,
You're still that kid that kept the older boys from teasin'
Ты все еще тот ребенок, который не давал старшим мальчикам дразнить тебя,
For some reason
По какой-то причине,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
We can follow the road
Мы можем следовать по дороге,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
No one knows
Никто не знает,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
We can follow the road
Мы можем следовать по дороге,
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу,
Outside, outside
Наружу, наружу,
No one knows
Никто не знает,
Can you hear me now?
Ты слышишь меня сейчас?
Can you hear me now?
Ты слышишь меня сейчас?
Oh, help us Lord
О, помоги нам, Господи,
Oh, baby baby baby
О, малыш, малыш, малыш,





Writer(s): DONALD MCKINLEY GLOVER II, LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.