Paroles et traduction en russe Childish Gambino - Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
dream
every
night,
now
I
never
dream
at
all
Раньше
мне
каждую
ночь
снились
сны,
теперь
мне
вообще
ничего
не
снится,
Hopin'
that
it's
cause
I'm
livin'
everything
I
want
Надеюсь,
это
потому,
что
я
живу
так,
как
хочу,
Used
to
wake
up
in
a
bed
between
my
mom
and
aunt
Раньше
я
просыпался
в
постели
между
мамой
и
тетей,
Playing
with
this
Land
Before
Time
toy
from
Pizza
Hut
Играя
с
игрушкой
"Земля
до
начала
времен"
из
Пицца
Хат,
My
dad
works
nights
Мой
отец
работает
по
ночам,
Putting
on
a
stone
face
С
каменным
лицом,
He's
saving
up
so
we
can
get
our
own
place
Он
копит
деньги,
чтобы
мы
могли
получить
свое
собственное
жилье,
In
the
projects,
man
that
sounds
fancy
to
me
В
проектах,
звучит
заманчиво,
не
правда
ли?
They
called
me
fat
nose,
my
mom
say
you
handsome
to
me
Меня
обзывали
толстоносым,
а
мама
говорила,
что
я
красивый,
Mrs.
Glover
ma'am,
your
son
is
so
advanced
Миссис
Гловер,
мэм,
ваш
сын
очень
развит,
But
he's
acting
up
in
class
and
keeps
peeing
in
his
pants
Но
он
плохо
ведет
себя
на
уроках
и
писается
в
штаны,
And
I
just
wanna
fit
in,
but
nobody
was
helping
me
out
А
я
просто
хотел
вписаться,
но
никто
мне
не
помогал,
They
talking
hood
shit
and
I
ain't
know
what
that
was
about
Они
говорили
про
уличные
дела,
а
я
не
понимал,
о
чем
речь,
Cause
hood
shit
and
black
shit
is
super
different
Потому
что
уличные
дела
и
дела
черных
— это
очень
разные
вещи,
So
I'm
talking
hood
shit
and
cool
it
now
like
New
Edition
Поэтому
я
говорил
про
уличные
дела
и
пытался
быть
крутым,
как
New
Edition,
Mom
and
dad
wouldn't
listen
Мама
и
папа
не
слушали,
They
left
the
Bronx
so
I
wouldn't
be
that
Они
уехали
из
Бронкса,
чтобы
я
не
стал
таким,
All
their
friends
in
NY
deal
crack
Все
их
друзья
в
Нью-Йорке
торгуют
крэком,
It's
weird,
you
think
that
they'd
be
proud
of
'em
Странно,
думаешь,
они
должны
гордиться
ими,
But
when
you
leave
the
hood
they
think
that
you
look
down
on
'em
Но
когда
ты
уезжаешь
из
гетто,
они
думают,
что
ты
смотришь
на
них
свысока,
The
truth
is
we
still
struggle
on
a
different
plane
Правда
в
том,
что
мы
все
еще
боремся,
но
на
другом
уровне,
7 dollars
an
hour,
WIC
vouchers,
it's
all
the
same
7 долларов
в
час,
талоны
на
питание,
все
то
же
самое,
Facebook
messaging
hopin'
that
could
patch
up
shit
Переписываемся
в
Facebook,
надеясь,
что
это
может
что-то
исправить,
But
all
they
get
now
is,
"Can
your
son
read
this
script?"
Но
все,
что
они
получают
сейчас:
"Может
ли
ваш
сын
прочитать
этот
сценарий?"
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
We
can
follow
the
road
Мы
можем
следовать
по
дороге,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
No
one
knows
Никто
не
знает,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
We
can
follow
the
road
Мы
можем
следовать
по
дороге,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
No
one
knows
Никто
не
знает,
Dad
lost
his
job
Папа
потерял
работу,
Mama
worked
at
Mrs.
Winner's
Мама
работала
в
Mrs.
Winner's,
Gun
pulled
in
her
face
Ей
тыкали
пистолетом
в
лицо,
She
still
made
dinner
Она
все
равно
приготовила
ужин,
"Donald
watch
the
meter
"Дональд,
следи
за
счетчиком,
So
they
don't
turn
the
lights
off"
Чтобы
не
отключили
свет",
Workin'
two
jobs
so
I
can
get
into
that
white
school
Работала
на
двух
работах,
чтобы
я
мог
поступить
в
ту
белую
школу,
And
I
hate
it
there
И
я
ненавижу
ее,
They
all
make
fun
of
my
clothes
and
wanna
touch
my
hair
Они
все
смеются
над
моей
одеждой
и
хотят
потрогать
мои
волосы,
And
my
uncle
on
that
stuff
that
got
my
Grandma
shook
А
мой
дядя
на
той
штуке,
которая
так
напугала
бабушку,
Drug
dealers
roughed
him
up
and
stole
his
address
book
Наркодилеры
избили
его
и
украли
его
адресную
книгу,
He's
supposed
to
pay
'em
back
Он
должен
был
вернуть
им
деньги,
He
owe
'em
money
but
his
bank
account
is
zero
Он
должен
им
денег,
но
на
его
банковском
счету
ноль,
So
my
momma
made
us
sleep
with
Phillips
heads
under
the
pillow
Поэтому
мама
заставила
нас
спать
с
отвертками
под
подушкой,
Like
that
would
do
somethin'
Как
будто
это
что-то
даст,
But
she's
got
six
kids,
she's
gotta
do
somethin'
Но
у
нее
шестеро
детей,
она
должна
что-то
делать,
She
don't
want
me
in
a
lifestyle
like
my
cousin
Она
не
хочет,
чтобы
я
жил
так
же,
как
мой
двоюродный
брат,
And
he
mad
cause
his
father
ain't
around
А
он
зол,
потому
что
его
отца
нет
рядом,
He
lookin'
at
me
now,
like
Он
смотрит
на
меня
сейчас,
типа:
"Why
you
so
fuckin
lucky?
"Почему
тебе
так
чертовски
повезло?
I
had
a
father
too
У
меня
тоже
был
отец,
But
he
ain't
around
so
I'mma
take
it
out
on
you"
Но
его
нет
рядом,
поэтому
я
отыграюсь
на
тебе",
We
used
to
say
"I
love
you"
Мы
говорили
друг
другу:
"Я
люблю
тебя",
Now
we
only
think
that
shit
Теперь
мы
только
думаем
об
этом,
It
feels
weird
that
you're
the
person
I
took
sink
baths
with
Странно,
что
ты
тот
человек,
с
которым
я
принимал
ванну
в
раковине,
Street
took
you
over
Улица
забрала
тебя,
I
want
my
cousin
back
Я
хочу
вернуть
своего
двоюродного
брата,
The
world
sayin'
what
you
are
because
you're
young
and
black
Мир
говорит
тебе,
кто
ты,
потому
что
ты
молод
и
черен,
Don't
believe
'em
Не
верь
им,
You're
still
that
kid
that
kept
the
older
boys
from
teasin'
Ты
все
еще
тот
ребенок,
который
не
давал
старшим
мальчикам
дразнить
тебя,
For
some
reason
По
какой-то
причине,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
We
can
follow
the
road
Мы
можем
следовать
по
дороге,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
No
one
knows
Никто
не
знает,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
We
can
follow
the
road
Мы
можем
следовать
по
дороге,
There's
a
world
we
can
visit
if
we
go
outside
Есть
мир,
который
мы
можем
посетить,
если
выйдем
наружу,
Outside,
outside
Наружу,
наружу,
No
one
knows
Никто
не
знает,
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Can
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Oh,
help
us
Lord
О,
помоги
нам,
Господи,
Oh,
baby
baby
baby
О,
малыш,
малыш,
малыш,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DONALD MCKINLEY GLOVER II, LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON
Album
Camp
date de sortie
15-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.