Childish Gambino - Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Childish Gambino - Outside




I used to dream every night, now I never dream at all
Раньше я видел сны каждую ночь, а теперь мне вообще ничего не снится
Hopin' that it's cause I'm livin' everything I want
Надеюсь, это потому, что я живу так, как хочу.
Used to wake up in a bed between my mom and aunt
Раньше я просыпался в постели между мамой и тетей
Playing with this Land Before Time toy from Pizza Hut
Играю с игрушкой "Земля до времени" от Pizza Hut
My dad works nights
Мой отец работает по ночам
Putting on a stone face
Делаю каменное лицо
He's saving up so we can get our own place
Он копит деньги, чтобы мы могли снять собственное жилье
In the projects, man that sounds fancy to me
В проектах, чувак, это звучит заманчиво для меня
They called me fat nose, my mom say you handsome to me
Они называли меня толстоносым, моя мама говорит, что ты мне симпатичен
Mrs. Glover ma'am, your son is so advanced
Миссис Гловер, мэм, ваш сын такой продвинутый
But he's acting up in class and keeps peeing in his pants
Но он капризничает на уроке и продолжает мочиться в штаны
And I just wanna fit in, but nobody was helping me out
И я просто хочу вписаться, но никто мне не помогал.
They talking hood shit and I ain't know what that was about
Они болтают всякую чепуху, и я не знаю, о чем это было
Cause hood shit and black shit is super different
Потому что дерьмо с капюшонами и черное дерьмо - это совершенно разные вещи
So I'm talking hood shit and cool it now like New Edition
Так что я говорю о хренотени с капюшонами и остужаю это сейчас, как новое издание
Mom and dad wouldn't listen
Мама с папой не стали бы слушать
They left the Bronx so I wouldn't be that
Они уехали из Бронкса, чтобы я не был таким
All their friends in NY deal crack
Все их друзья в Нью-Йорке занимаются крэком
It's weird, you think that they'd be proud of 'em
Это странно, ты думаешь, что они гордились бы ими
But when you leave the hood they think that you look down on 'em
Но когда ты покидаешь капот, они думают, что ты смотришь на них свысока.
The truth is we still struggle on a different plane
Правда в том, что мы все еще боремся на другом уровне
7 dollars an hour, WIC vouchers, it's all the same
7 долларов в час, ваучеры WIC, это все одно и то же
Facebook messaging hopin' that could patch up shit
Обмениваюсь сообщениями на Facebook, надеясь, что это поможет исправить дерьмо
But all they get now is, "Can your son read this script?"
Но все, что они получают сейчас, это: "Может ли ваш сын прочитать этот сценарий?"
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
We can follow the road
Мы можем идти по дороге
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
No one knows
Никто не знает
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
We can follow the road
Мы можем идти по дороге
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
No one knows
Никто не знает
Yeah
Да
Dad lost his job
Папа потерял работу
Mama worked at Mrs. Winner's
Мама работала в "Миссис". Имя победителя
Gun pulled in her face
Пистолет направлен ей в лицо
She still made dinner
Она все еще готовила ужин
"Donald watch the meter
- Дональд, следи за счетчиком
So they don't turn the lights off"
Поэтому они не выключают свет"
Workin' two jobs so I can get into that white school
Работаю на двух работах, чтобы поступить в эту белую школу.
And I hate it there
И я ненавижу это место
They all make fun of my clothes and wanna touch my hair
Они все смеются над моей одеждой и хотят потрогать мои волосы
And my uncle on that stuff that got my Grandma shook
И мой дядя на том материале, который потряс мою бабушку
Drug dealers roughed him up and stole his address book
Наркоторговцы избили его и украли его записную книжку
He's supposed to pay 'em back
Он должен вернуть им долг
He owe 'em money but his bank account is zero
Он должен им денег, но на его банковском счете ноль
So my momma made us sleep with Phillips heads under the pillow
Так что моя мама заставляла нас спать с головками Филлипса под подушкой
Like that would do somethin'
Как будто это могло что-то сделать
But she's got six kids, she's gotta do somethin'
Но у нее шестеро детей, она должна что-то делать.
She don't want me in a lifestyle like my cousin
Она не хочет, чтобы я вел такой образ жизни, как мой двоюродный брат
And he mad cause his father ain't around
И он злится, потому что его отца нет рядом
He lookin' at me now, like
Сейчас он смотрит на меня так, словно
"Why you so fuckin lucky?
"Почему тебе так чертовски везет?
I had a father too
У меня тоже был отец
But he ain't around so I'mma take it out on you"
Но его нет рядом, так что я вымещаю это на тебе"
We used to say "I love you"
Раньше мы говорили: люблю тебя".
Now we only think that shit
Теперь мы думаем только об этом дерьме
It feels weird that you're the person I took sink baths with
Такое странное чувство, что ты тот человек, с которым я принимала ванну в раковине
Street took you over
Улица завладела тобой
I want my cousin back
Я хочу вернуть своего двоюродного брата
The world sayin' what you are because you're young and black
Мир говорит, кто ты такой, потому что ты молодой и чернокожий.
Don't believe 'em
Не верьте им
You're still that kid that kept the older boys from teasin'
Ты все еще тот ребенок, который не давал старшим мальчикам дразниться.
For some reason
По какой-то причине
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
We can follow the road
Мы можем идти по дороге
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
No one knows
Никто не знает
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
We can follow the road
Мы можем идти по дороге
There's a world we can visit if we go outside
Есть мир, который мы можем посетить, если выйдем наружу
Outside, outside
Снаружи, снаружи
No one knows
Никто не знает
Can you hear me now?
Ты меня сейчас слышишь?
Can you hear me now?
Ты меня сейчас слышишь?
Oh, help us Lord
О, помоги нам, Господи
Oh, baby baby baby
О, детка, детка, детка





Writer(s): DONALD MCKINLEY GLOVER II, LUDWIG EMIL TOMAS GORANSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.