Paroles et traduction Childish Gambino - Algorhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supercomputer
status,
walkin'
along
streets
Статус
суперкомпьютера,
иду
по
улице,
Everyone
is
an
addict,
stumbling
concrete
Каждый
— наркоман,
спотыкающийся
о
бетон.
What
was
the
motivation?
Constant
communication
В
чём
была
мотивация?
Постоянная
коммуникация,
Everybody
wanna
get
chose
like
Moses
Каждый
хочет,
чтобы
его
выбрали,
как
Моисея.
Came
out
mother
earth
smelling
like
roses
Вышел
из
лона
матери-земли,
пахнущий
розами,
Summon
the
new
edition,
made
it
way
too
efficient
Вызвал
новое
издание,
сделал
его
слишком
эффективным,
Made
us
the
guinea
pig
and
did
it
with
no
permission
Сделал
нас
подопытными
кроликами
и
сделал
это
без
разрешения,
Told
her
to
call
a
friend,
didn't
tell
her
to
listen
Сказал
ей
позвонить
подруге,
но
не
сказал
ей
слушать.
So
very
scary,
so
binary,
zero
or
one
Так
страшно,
так
бинарно,
ноль
или
один,
Like
code
is
like
coal
mine
canary
Как
код
— это
как
канарейка
в
угольной
шахте.
I
dream
in
color,
not
black
and
white
Я
вижу
сны
в
цвете,
а
не
в
чёрно-белом,
You
sell
your
daughter
on
that
data
stream
Ты
продаёшь
свою
дочь
в
этом
потоке
данных,
Go
finally
make
a
hit
now
Иди,
наконец,
сделай
хит
прямо
сейчас.
Humans
don't
understand,
humans
will
sell
a
lie
Люди
не
понимают,
люди
продадут
ложь,
Humans
gotta
survive,
we
know
we
gon'
die
Люди
должны
выживать,
мы
знаем,
что
умрём,
Nothing
can
live
forever,
you
know
we
gon'
try
Ничто
не
вечно,
но
мы
всё
равно
попытаемся.
Life,
is
it
really
worth
it?
The
algorythm
is
perfect,
mmh
Жизнь,
действительно
ли
она
того
стоит?
Алгоритм
идеален,
ммм.
Everybody
(Everybody),
move
your
body,
now
do
it
(Now
do
it)
Все
(Все),
двигайте
своим
телом,
сделайте
это
(Сделайте
это),
Here
is
something
(Ooh),
that's
gonna
make
you
move
and
groove
Вот
кое-что
(О),
что
заставит
тебя
двигаться
и
качать,
(Please
don't
lose
that
tempo)
(Пожалуйста,
не
теряй
ритм).
(Moving
how
they
say
so)
(Двигайся,
как
они
говорят).
Step,
step,
slide,
slide
Шаг,
шаг,
скольжение,
скольжение,
Move
your
body
from
side
to
side
Двигай
своим
телом
из
стороны
в
сторону,
Clap
your
hands,
don't
spite
the
vibe
Хлопай
в
ладоши,
не
порть
атмосферу,
Keep
on
moving,
you
might
survive
Продолжай
двигаться,
ты
можешь
выжить.
Pressure
is
to
evolve,
take
a
bite
of
the
apple
(Ooh)
Давление
— значит
развиваться,
откусить
яблоко
(О),
We
crush
it
into
the
sauce,
how
do
we
know
the
cost?
Мы
раздавливаем
его
в
соус,
но
знаем
ли
мы
цену?
How
do
we
know
the
truth
without
feeling
what
could
be
false?
(Ooh)
Откуда
нам
знать
правду,
не
чувствуя,
что
может
быть
ложью?
(О)
Freedom
of
being
wrong,
freedom
of
being
lost
Свобода
ошибаться,
свобода
быть
потерянным.
Wait
a
minute,
wait
a
minute
(Wait
a
minute,
wait
a
minute)
Подожди
минутку,
подожди
минутку
(Подожди
минутку,
подожди
минутку),
Feelin'
like
the
devil
did
it
(Devil
did
it,
ooh)
Такое
чувство,
будто
это
сделал
дьявол
(Дьявол
сделал
это,
о),
Lord
willing,
I'ma
step
to
it
(Step
to
it)
С
Божьей
помощью
я
сделаю
шаг
(Сделаю
шаг),
You
gon'
fall
behind
if
you
can't
do
it
(Ooh,
yeah)
Ты
останешься
позади,
если
не
сможешь
этого
сделать
(О,
да).
Ooh,
we
eating
good
over
here
now
(Yeah)
О,
мы
здесь
хорошо
кушаем
(Да),
Is
you
eating
good
over
there
now?
(No)
А
ты
там
хорошо
кушаешь?
(Нет)
Dreaming
ain't
the
move,
do
I
care
now?
(No)
Мечтать
— это
не
выход,
мне
теперь
есть
дело?
(Нет)
Looking
for
something
worth
it,
the
algorhythm
is
perfect,
mmh
Ищу
что-то
стоящее,
алгоритм
идеален,
ммм.
Everybody
(Everybody),
move
your
body,
now
do
it
(Now
do
it)
Все
(Все),
двигайте
своим
телом,
сделайте
это
(Сделайте
это),
Here
is
something
(Ooh),
that's
gonna
make
you
move
and
groove
Вот
кое-что
(О),
что
заставит
тебя
двигаться
и
качать,
(Please
don't
lose
that
tempo)
(Пожалуйста,
не
теряй
ритм).
(Moving
how
they
say
so)
(Двигайся,
как
они
говорят).
Algorhythm
(Woo)
Алгоритм
(У!),
Everybody
(Everybody),
move
your
body,
now
do
it
(Now
do
it)
Все
(Все),
двигайте
своим
телом,
сделайте
это
(Сделайте
это),
Here
is
something
(Ooh),
that's
gonna
make
you
move
and
groove
Вот
кое-что
(О),
что
заставит
тебя
двигаться
и
качать,
Algorhythm
(Woo)
Алгоритм
(У!),
Algorhythm
(Yeah,
yeah)
Алгоритм
(Да,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Ware, Keir Lamont Gist, Zane Grey, Abdullah R. Barr, Renee Andrea Neufville, Donald Glover
Album
Atavista
date de sortie
13-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.