Children Of Distance feat. Fodor Liza - Életfogytig veled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children Of Distance feat. Fodor Liza - Életfogytig veled




Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön...
Потому что с тобой каждый день - это просто тюрьма...
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön volt
Потому что с тобой каждый день был просто тюрьмой
Túl sötét és hideg van,
Здесь слишком темно и холодно,
Pedig átölelsz, és úgy alszom
Ты обнимаешь меня, и я засыпаю
Amit mondasz őszinte,
То, что ты говоришь, честно,
Mégis meg kell magam nyugtatnom
и все же я должен успокоиться
Úgy érzem, hogy megfojt,
Я чувствую, что задыхаюсь,
úgy érzem, hogy tönkretesz
Я чувствую, что это губит меня
Úgy érzem, hogy méreg vagy,
Я чувствую, что ты - яд,
Ami bárhol vagyok körbevesz
Где бы я ни был
Szabadságról álmodtunk,
Мечтая о свободе,
De rabság lett a vége mégis
но это закончилось рабством, хотя
Nem mertem beismerni,
Я не смею признаться в этом,
Mert félelemben éltem én is
потому что я жил в страхе
Nem tőled féltem, hanem hogy
Я не боялся тебя, я боялся,
én nélküled majd mit érek
что без тебя я ничего не буду стоить
Rájöttem, hogy kár volt,
Я понял, что это была жалость,
Ez lett kettőnknek a végítélet
Это конец света для нас двоих
A múltam újabb darabja vagy,
Ты - еще одна частичка моего прошлого,
én lettem, ki magadra hagy
Я стал тем, кто покидает тебя
Ha rólad kérdeztek ma mások,
Если бы другие спрашивали о вас сегодня,
Inkább le is tagadtalak
Я бы предпочел отказать тебе
Nem jut ez majd hozzád el,
Это до тебя не доберется,
úgy éreztem, írni kellett
Я чувствовал, что должен написать
Azt sem tudom, őszintén
Я даже не знаю, честно говоря
Hogy tudtam én hinni benned
Как я мог верить в тебя
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön...
Потому что с тобой каждый день - это просто тюрьма...
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön volt
Потому что с тобой каждый день был просто тюрьмой
Tele a fejem gondolatokkal,
Моя голова полна мыслей,
írnék még, de tele a sor
Я бы написал больше, но строка заполнена
Miattad vannak még szavak,
Из-за тебя все еще есть слова,
Te vagy az ok, hogy nem pihen a toll
Вы - причина того, что перо не дает покоя
Körömmel karcolom bele,
Я царапаю его ногтем,
A sötét börtönöm falába,
Стена моей темной тюрьмы,
Hogy nem tudsz elengedni többé,
которую ты больше не можешь отпустить,
S velem jössz majd a halálba
И ты пойдешь со мной на смерть
Néha eljössz, pár emléket
Иногда ты приходишь, несколько воспоминаний
Bedobsz nekem az ablakán
Ты выбрасываешь меня в ее окно
Ha nem bántana minden szava,
Если бы каждое слово не причиняло боли,
Talán meg is tartanám
может быть, я бы сдержал его
Már bezártál a szívedbe, mikor
Ты запер меня в своем сердце, когда
Mondtam, hagyjuk az egészet
Я же сказал тебе, забудь об этом
Érd utol az életed, mert
Догоняй свою жизнь, потому что
Elmegy, és így lekésed
Он уходит, и ты скучаешь по нему
Én lettem a rögeszméd,
Я стал твоей навязчивой идеей,
De azt mondtad, erről nincs már szó
но ты сказал, что об этом не может быть и речи
Aztán jött tőled egy sms,
Потом пришло сообщение от тебя,
Az volt benne, hogy hiányzol
Это было потому, что я скучал по тебе
Már nem vagyunk összeláncolva,
Мы больше не прикованы друг к другу,
Már nem fogom a kezed,
Я больше не буду держать тебя за руку,
De valahol mindig ott leszek majd
Но я всегда буду где
életfogytig veled
-то там, в жизни с тобой
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön...
Потому что с тобой каждый день - это просто тюрьма...
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön volt
Потому что с тобой каждый день был просто тюрьмой
Veled az élet börtön,
Жизнь с тобой - это тюрьма,
én vagyok a rabod, és te vagy a láncom
Я твой пленник, а ты - моя цепь
Prédát játszom előtted,
Я играю роль жертвы перед тобой,
Nem csoda, ha gyengének látszom
Неудивительно, что я выгляжу слабой
Mindig a szívem követtem,
Я всегда следовал своему сердцу,
De annyiszor megbántam
Но я так много раз сожалею об этом
Kifakult már a kép,
Картинка поблекла,
Amit egykor a szemeidben láttam
То, что я когда-то видел в твоих глазах
Szabadok voltunk mind a ketten,
Мы оба были свободны,
Mégis foglyod lettem
Я твой пленник
Néhány négyzetméteren,
На нескольких квадратных метрах,
A négy fal meg mi ketten
Четыре стены и мы вдвоем
Felednék már, de bolond szívem
Я бы забыл, но мое глупое сердце
Félek holtig szeret, most már
Я боюсь, что теперь он любит меня до смерти
Idebent össze maradok zárva
Я останусь запертым здесь,
életfogytig veled
в жизни с тобой
Elvettél már mindent,
Ты забрал все,
De vissza semmit nem adtál
Но ты ничего не отдал взамен
Megbéklyóztál egy életre,
Ты заковал меня в кандалы на всю жизнь,
és egy fájó emlék maradtál
и ты остался болезненным воспоминанием
El sem köszöntél tőlem,
Ты даже не попрощался со мной,
Nem is lesz alkalom,
у тебя не будет шанса,
De visszagondolsz rám még egyszer
Но ты снова будешь думать обо мне
Egy megfáradt hajnalon
На усталом рассвете
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön...
Потому что с тобой каждый день - это просто тюрьма...
Tévedtem
Я был неправ
Fel kellett ébrednem
Я должен был проснуться
Nem tudtam, miért tettem
Я не знал, почему я это сделал
Mert veled minden nap csak egy börtön volt
Потому что с тобой каждый день был просто тюрьмой
Csak egy börtön volt...
Это была просто тюрьма...
Csak egy börtön volt...
Это была просто тюрьма...





Writer(s): ács Róbert, Nyári Roland, Somogyi Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.