Children Of Distance feat. Karola - Még nem múlt el - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children Of Distance feat. Karola - Még nem múlt el




Még nem múlt el
Ещё не прошло
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Amit másban nem találsz,
То, что ты не можешь найти в других,
Azt keresed bennem,
Ты ищешь во мне,
Lehet ez meg volt írva előre,
Может быть, это было предначертано,
Hogy nehezen menjen.
Что нам будет нелегко.
A szívem nem téved,
Моё сердце не ошибается,
Hidd el, nem hiába várt rád,
Поверь, оно не зря ждало тебя,
Ha nemet mondanál,
Если бы ты сказала "нет",
Te is tudod, hogy megbánnád.
Ты знаешь, ты бы пожалела.
Évek óta akarom,
Я годами мечтал,
Hogy alakuljon veled ez,
Чтобы у нас с тобой всё получилось,
De érzem, hogy amit most keresek,
Но я чувствую, что то, что я сейчас ищу,
Az csakis te lehetsz.
Можешь быть только ты.
De hidd el nekem,
Но поверь мне,
Ez nem gáz,
Это не страшно,
Talán ugyanúgy érzel majd,
Возможно, ты почувствуешь то же самое,
Ahogy én, mikor meglátsz.
Что и я, когда увидишь меня.
A sztori már más lesz,
Наша история будет другой,
Nem hibázhatok újra,
Я больше не совершу ошибок,
Elhiszem, hogy félsz, de jobb,
Я знаю, ты боишься, но лучше,
Ha nem gondolsz a múltra.
Если ты не будешь думать о прошлом.
Végre nem kell lépned,
Тебе больше не нужно уходить,
Jobb, ha velem maradsz most már,
Лучше останься со мной сейчас,
Nem fogok hazudni,
Я не буду врать,
Nekem nem egy kaland voltál.
Ты была для меня не просто интрижкой.
Állj! Bevallom neked a bűnöm,
Стой! Признаю свой грех,
Én már nem akarlak elengedni
Я больше не хочу отпускать тебя.
Még várj! Kicsit maradj velem,
Подожди! Останься со мной ещё немного,
Még egyetlen éjszakát.
Ещё одну ночь.
Állj! Bevallom neked a bűnöm,
Стой! Признаю свой грех,
Én már nem akarlak elengedni
Я больше не хочу отпускать тебя.
Még várj! Kicsit maradj velem,
Подожди! Останься со мной ещё немного,
Még egyetlen éjszakát.
Ещё одну ночь.
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Tudod, számíthatsz rám,
Знай, ты можешь рассчитывать на меня,
Bármikor és bárhol,
Всегда и везде,
Hallanom sem kell,
Мне не нужно слышать,
Én már olvasok a szádról.
Я уже читаю по твоим губам.
Együtt a bajban,
Вместе в беде,
És ha megjönnek a téli hideg napok,
И когда наступят холодные зимние дни,
Melletted élek, de ha kell,
Я буду жить рядом с тобой, но если нужно,
Én melletted is halok.
Я умру рядом с тобой.
Valami láthatatlan
Что-то невидимое
Kötött össze minket,
Связало нас,
Ami tökéletessé tesz téged,
То, что делает тебя идеальной,
Az másokban nincs meg.
Нет в других.
Te úgy robbantál
Ты так ворвалась
Az életembe bele,
В мою жизнь,
Hogy érzem már,
Что я уже чувствую,
A céljaimnak nincsen ellenfele.
У моих целей больше нет преград.
Meddig tart az út?
Как долог путь?
Meddig tart még a dal?
Долго ли ещё продлится песня?
Egy életen át velem,
Всю жизнь со мной,
Vagy majd elválaszt a part?
Или берег разлучит нас?
Ma nem számít,
Сегодня неважно,
Amit magunk mögött hagyunk,
Что мы оставляем позади,
Csak éljük meg a mát,
Просто будем жить настоящим,
Ameddig mindketten itt vagyunk.
Пока мы оба здесь.
Állj! Bevallom neked a bűnöm,
Стой! Признаю свой грех,
Én már nem akarlak elengedni
Я больше не хочу отпускать тебя.
Még várj! Kicsit maradj velem,
Подожди! Останься со мной ещё немного,
Még egyetlen éjszakát.
Ещё одну ночь.
Állj! Bevallom neked a bűnöm,
Стой! Признаю свой грех,
Én már nem akarlak elengedni
Я больше не хочу отпускать тебя.
Még várj! Kicsit maradj velem,
Подожди! Останься со мной ещё немного,
Még egyetlen éjszakát.
Ещё одну ночь.
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Annyi kell, hogy jól legyek,
Мне нужно так мало, чтобы быть счастливым,
Legyél itt és nevess még,
Чтобы ты была здесь и улыбалась,
Ezer szónál többet mond,
Это говорит больше, чем тысяча слов,
Amit úgyis keresnék.
То, что я всё равно искал бы.
Tudom, az életem
Я знаю, моя жизнь
Egész addig nincs rendben,
Не будет в порядке,
Amíg nem találok hazára
Пока я не обрету дом
Végre a szívedben.
В твоём сердце.
Nem egyedül képzelem,
Я не один так думаю,
Talán ez a nagy hibám,
Возможно, это моя большая ошибка,
Az elmúlt idő nélküled
Прошлое время без тебя
Könnyeket is csalt ki már.
Уже вызвало слёзы.
Igazit, mert tudom
Настоящие, потому что я знаю,
Működhetett volna,
У нас могло бы всё получиться,
Úgy az igazi, ha
По-настоящему, если бы
Nem csak külön lehet holnap.
Мы не были бы порознь завтра.
Nem élhetek veled,
Я не могу жить с тобой,
Mindig a lelkemben leszel,
Ты всегда будешь в моей душе,
Nem foghatom kezed,
Я не могу держать тебя за руку,
Mégsem engedtelek el.
Но я не отпустил тебя.
Nem számít a táv,
Расстояние не имеет значения,
Vigyenek bárhova, ha kell,
Куда бы меня ни забросила судьба,
Nem kell emlékezzek rád,
Мне не нужно помнить о тебе,
Mert sose felejtelek el.
Потому что я никогда тебя не забуду.
Állj! Bevallom neked a bűnöm,
Стой! Признаю свой грех,
Én már nem akarlak elengedni
Я больше не хочу отпускать тебя.
Még várj! Kicsit maradj velem,
Подожди! Останься со мной ещё немного,
Még egyetlen éjszakát.
Ещё одну ночь.
Állj! Bevallom neked a bűnöm,
Стой! Признаю свой грех,
Én már nem akarlak elengedni
Я больше не хочу отпускать тебя.
Még várj! Kicsit maradj velem,
Подожди! Останься со мной ещё немного,
Még egyetlen éjszakát.
Ещё одну ночь.
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mondd te is, hogy érzed
Скажи, ты тоже чувствуешь
Mi köztünk volt, még nem múlt el.
То, что было между нами, ещё не прошло.
Érzed.
Чувствуешь.
Nem múlt el.
Не прошло.
Érzed.
Чувствуешь.
Mi köztünk volt még nem múlt el
То, что было между нами, ещё не прошло.





Writer(s): ács Róbert, Nyári Roland, Somogyi Péter

Children Of Distance feat. Karola - Még nem múlt el
Album
Még nem múlt el
date de sortie
06-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.