Paroles et traduction Children Of Distance feat. Kovács Gyopár - Hullámvasút
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
Egyszer
fenn-egyszer
lenn...
Once
up,
once
down...
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn,
Once
up,
once
down,
A
kettő
között
jöhet
bármi
Anything
can
come
in
between
Esni
tudni
kell,
de
jobban
kell
tudni
felállni
You
have
to
know
how
to
fall,
but
you
have
to
know
how
to
get
up
better
Hullámvasút
az
élet
néha
nehéz
Life
is
a
rollercoaster
sometimes
it's
hard
Lehet,
hogy
ma
még
itt
vagy
velünk
Maybe
you're
still
here
with
us
today
De
holnap
már
Te
mész
But
tomorrow
you
will
go
Van,
hogy
kicsúszik
a
föld,
Sometimes
the
earth
slips
away,
És
megindul
az
ég
And
the
sky
starts
to
move
Ezért
ma
megragadok
mindent
ami
szép
That's
why
today
I'm
holding
on
to
everything
that's
beautiful
Még
egyszer
megölelem
anyámat,
hogy
érezze
I
hug
my
mom
one
more
time
so
she
can
feel
A
fia
ember
lett
és
nem
a
sitten
Her
son
has
become
a
man
and
didn't
end
up
Végezte
Még
egy
puszi
a
kis
húgomnak,
ne
félj
In
prison
One
more
kiss
to
my
little
sister,
don't
be
afraid
A
szívemet
odaadnám
Neked
azért,
hogy
élj
I
would
give
you
my
heart
so
that
you
can
live
Elmesélem
a
faternak
én
tudtam
I
tell
my
dad
I
knew
Hogy
ő
ott
lesz
mellettem
akkor
is
mikor
elbuktam
That
he
would
be
there
for
me
even
when
I
failed
Lehet
bármit
teszek,
No
matter
what
I
do,
Soha
nem
lesz
elég
Csak
szereplők
vagyunk
és
nem
mi
írjuk
ezt
a
mesét
It
will
never
be
enough
We
are
just
actors
and
we
don't
write
this
story
Most
még
király
vagy,
de
lehetsz
még
Te
cseléd
Now
you're
a
king,
but
you
can
still
be
a
knave
Néha
siker
a
reggeli,
de
a
kudarc
az
ebéd
Sometimes
breakfast
is
a
success,
but
lunch
is
a
failure
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn.
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down.
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Jó
irányba
haladok,
de
lehet,
hogy
rossz
vonaton
I'm
headed
in
the
right
direction,
but
I
might
be
on
the
wrong
train
Ez
egy
hullámvasút,
fel
le
zakatol
gondolatom
This
is
a
rollercoaster,
my
thoughts
are
rattling
up
and
down
Rám
nézel
és
látod
jó
a
kedvem
You
look
at
me
and
you
see
I'm
in
a
good
mood
De
önmagam
előtted
csak
a
viccek
mögé
rejtem
But
in
front
of
you,
I
only
hide
behind
jokes
Kézen
fogva
a
gátlástalan
gátlással
Hand
in
hand
with
ruthless
inhibition
Néha
nincs
erőm
ha
visszavet
én
átmásszam
Sometimes
I
don't
have
the
strength
if
it
throws
me
back
I
climb
over
it
Nem
vagyok
tökéletes,
h
I'm
not
perfect,
h
Ogy
is
lehetnék
Ha
megfelelnék
mindenkinek
lehet
meggebednék
Ow
could
I
be
If
I
satisfied
everyone
I
might
die
Ki
vagyok,
nem
érdekel,
csak
hallgatod
a
zeném
Who
I
am
doesn't
matter,
you
just
listen
to
my
music
A
színpadon
meg
rám
nézel,
de
nem
láthatsz
belém
You
look
at
me
on
stage,
but
you
can't
see
inside
me
Szeretnék
úgy
élni
majd,
hogy
I
would
like
to
live
in
a
way
that
Ha
az
élet
lehúz
If
life
pulls
me
down
Az
emeljen
fel
az
égig,
amikor
csak
Te
bújsz
It
will
lift
me
up
to
the
sky
when
only
you
hide
Úgy
élni,
mikor
minden
sivár
lesz
és
lakatlan
To
live
when
everything
is
bleak
and
deserted
Egy
embertelen
világban
én
mégis
In
an
inhuman
world
I
still
Ember
maradtam
Remained
human
Ha
minden
véget
ér,
és
elmegyek
azt
úgy
tegyem
If
everything
ends,
and
I
leave,
let
me
do
it
this
way
A
jövőben
úgy
maradjak
meg,
hogy
az
dicső
múlt
legyen
Let
me
stay
in
the
future
in
a
way
that
is
a
glorious
past
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Melankolikus
a
csönd,
ami
most
körbe
vesz
The
silence
that
surrounds
me
now
is
melancholic
Ha
túl
sokat
agyalok
az
majd
idő
előtt
tönkre
tesz
If
I
think
too
much,
it
will
ruin
me
before
time
Hiába
szorítom
ökölbe
a
jelen
No
matter
how
much
I
clench
my
fist
around
the
present
örömét
Hallom
a
jövő
kopogását,
meg
a
múlt
joy
I
hear
the
future
knocking,
and
the
past'
Kifolyik
a
kezem
között
az
idő,
elengedem
Time
flows
out
of
my
hands,
I
let
it
go
Próbálom
megélni
a
mát
ameddig
megmerem
I
try
to
live
in
the
moment
as
long
as
I
dare
Egy
éve
volt,
A
year
ago,
ültem
őrlődtem
magamban
Féltem,
hog
I
sat
there
agonizing
over
myself
I
was
afraid
of
what
Y
mi
vár
rám,
ezt
miért
is
kéne
tagadjam
Was
waiting
for
me,
why
should
I
deny
it
Hogy
leszek
majd
jó
apja
a
saját
gyerekemnek
That
I
will
be
a
good
father
to
my
own
child
Nem
lehetnek
kétségeim,
ha
egyszer
belekezdek
I
can't
have
any
doubts
once
I
start
Ma
itt
van
a
kislányom
és
nem
lehet
baja
már
Today
my
little
girl
is
here
and
there
can
be
no
problem
anymore
Bárhova
sodor
az
élet,
apa
mindig
hazavár
Wherever
life
takes
you,
daddy
is
always
waiting
at
home
Tartod
a
lelket
bennem
még
akkor
is
ha
szorongok
You
keep
my
spirits
up
even
when
I'm
anxious
Mert
tudom
merre
tartok,
nem
céltalanul
bolyongok
Because
I
know
where
I'm
going,
I'm
not
wandering
aimlessly
Nem
védhetem
meg
mindentől
az
életben
I
can't
protect
her
from
everything
in
life
Ha
felnő,
tudja
majd,
hogy
szerettem
és
féltettem
When
she
grows
up,
she
will
know
that
I
loved
and
protected
her
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Nem
könnyű
néha,
de
ilyen
az
élet
It's
not
easy
sometimes,
but
that's
life
Nem
jutok
el
a
célomig,
ha
félek
I
won't
reach
my
goal
if
I'm
afraid
Túl
ködös
ez
az
út,
akár
This
road
is
too
foggy,
no
matter
Ha
kijutok
innen,
én
vissza
se
nézek
If
I
get
out
of
here,
I
won't
look
back
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Amíg
itt
vagyunk
mindketten
As
long
as
we
are
both
here
A
sorsunk
nem
lehet
véletlen
Our
fate
cannot
be
accidental
Semmi
nincs
könnyen
az
életben
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Nothing
comes
easy
in
life
Once
up,
once
down
Amíg
itt
vagyunk
mindketten...
As
long
as
we
are
both
here...
Amíg
itt
vagyunk
mindketten...
As
long
as
we
are
both
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.