Children Of Bodom - Bed Of Razors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children Of Bodom - Bed Of Razors




I see the candle light burning in your eyes
Я вижу свет свечи, горящий в твоих глазах.
Flaring up my eyes in flames
Мои глаза пылают огнем.
On this pitch-black summer night
В эту черную как смоль летнюю ночь ...
Of passion and pain
Страсти и боли.
The razor caressed my flesh and my arms turned red
Лезвие ласкало Мою Плоть, и мои руки покраснели.
I feel a vast desire
Я чувствую огромное желание.
Years of pain are flowing down my arms, sweet, red, warm
Годы боли текут по моим рукам, сладкие, красные, теплые.
Stream you drink
Ручей, который ты пьешь.
Make me release
Заставь меня освободиться
Give me your hand let me make you feel the ease
Дай мне свою руку позволь мне заставить тебя почувствовать легкость
In the bed of razors we bleed together
На ложе из лезвий мы истекаем кровью вместе.
I feel the fire burning in my eyes
Я чувствую огонь горящий в моих глазах
I see it sparkling in your eyes
Я вижу блеск в твоих глазах.
The blaze you're feeding more and more
Пламя, которое ты подпитываешь все больше и больше.
I feel a vast pleasure of ease
Я испытываю огромное удовольствие от легкости.
Slit in the arm
Порез на руке
The angel of pleasure and passion
Ангел наслаждения и страсти.
The razor caressed your flesh and your arms turned red
Лезвие ласкало твою плоть, и твои руки покраснели.
I feel your vast desire
Я чувствую твое огромное желание.
Tearing pain is flowing down your arms, sweet, red, warm
Разрывающая боль струится по твоим рукам, сладкая, красная, теплая.
Stream I drink to make you released
Поток, который я пью, чтобы освободить тебя.
Holding your arms cherish discomposure
Держа тебя за руки, Лелей свое смятение.
In the bed of razors we sleep together, forever
На ложе из лезвий мы спим вместе, вечно.





Writer(s): ALEKSI LAIHO, JASKA ILMARI RAATIKAINEN, SAMI OKKO ALEKSANTERI KUOPPALA, JANNE WIRMAN, HENRI SAMULI SEPPAELAE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.