Children Of Bodom - Bodom Beach Terror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children Of Bodom - Bodom Beach Terror




Let's go!
Поехали!
Get set, where to go?
Приготовьтесь, куда идти?
To the place I really wanna go
Туда, куда я действительно хочу пойти.
We'll be the real motherfuckers and your the reason why
Мы будем настоящими ублюдками и ты тому причина
All wilted way, I'll show you the place where I wanna die
Весь увядший путь, я покажу тебе место, где хочу умереть.
We're gonna die in pain
Мы умрем от боли.
Don't hurt my eyes, I feel the flame
Не причиняй боль моим глазам, я чувствую пламя.
Sun's going down (...sun's going down)
Солнце садится (...солнце садится).
Moon's rising high (...moon's rising high)
Луна поднимается высоко (...Луна поднимается высоко)
We'll bring you Bodom Beach Terror
Мы привезем вам ужас с БОДом Бич
Late night you party until it's light
Поздно ночью ты веселишься до рассвета
While pointing at the sky
Указывая на небо
Wash your hands in the lake of your blood
Омой руки в озере своей крови.
Just before you die
Перед тем как ты умрешь
Bodom beach terror!
Ужас на Бодом-Бич!
Countdown, over again so is that were you really wanna go?
Обратный отсчет, снова и снова, так это ты действительно хочешь уйти?
From the dark away to hit lights, to hit that human love
Из темноты прочь, чтобы поразить свет, поразить эту человеческую любовь.
One minute shape to hit time where you gonna go
Одна минута, чтобы ударить время, куда ты собираешься идти?
You can bet your fuckin ass I'll take you down to a place you've never seen
Можешь поспорить на свою гребаную задницу что я отведу тебя в такое место которое ты никогда не видел
Aim where the fire gets life
Целься туда, где огонь обретает жизнь.
While pointing at the sky
Указывая на небо
Wash your hands in the lake of your blood
Омой руки в озере своей крови.
Just before you die
Перед тем как ты умрешь
Bodom beach terror!
Ужас на Бодом-Бич!
*Talking*
* Разговоры*
My pain is constant and sharp
Моя боль постоянна и остра.
And I do not hope for a better world for anyone
И я ни для кого не надеюсь на лучший мир.
In fact, I want my pain to be inflicted on others
На самом деле, я хочу, чтобы моя боль была причинена другим.
*In Angels Don't Kill*
* В "Ангелах не убивают"*
(I want no one to escape)
хочу, чтобы никто не сбежал)





Writer(s): LAIHO MARKKU UULA ALEKSI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.