Paroles et traduction Children Of Bodom - Deadnight Warrior - Live in Japan
Before
the
Daylight
falls
to
rest,
Прежде
чем
дневной
свет
упадет
на
покой,
Soon
I'll
be
on
a
black-night
trip,
Скоро
я
отправлюсь
в
путешествие
черной
ночью.
I'll
fly
across
the
sky.
Я
полечу
по
небу.
It's
not
a
lonely
flight,
Это
не
одинокий
полет.
This
one'll
be
black,
Этот
будет
черным.
The
death
lies
always
in
the
sky,
Смерть
всегда
в
небесах,
It
reflect
hatred
in
my
eyes.
Она
отражает
ненависть
в
моих
глазах.
If
the
daylight
dies,
the
Shadow's
are
falling
on
me.
Если
дневной
свет
погаснет,
тени
падут
на
меня.
Then
I'll
be
at
your
side,
Тогда
я
буду
рядом
с
тобой.
Always
in
the
moonlight
shadow,
Всегда
в
лунной
тени,
I
can't
get
out,
Я
не
могу
выбраться,
Lost
in
time
for
eternity.
Потерявшись
во
времени
навечно.
You're
the
guard
of
the
dead
ones,
Ты-страж
мертвых.
In
the
night
I'll
find
you
to
drink
your
blood,
Ночью
я
найду
тебя,
чтобы
выпить
твою
кровь,
You're
the
Dead
night's
fresh
meat
in
my
arms,
Ты-свежее
мясо
мертвой
ночи
в
моих
объятиях.
The
dead
by
night's
close
by!
Ночные
мертвецы
уже
близко!
Don't
wake
it
up,
call
my
name,
it's
death!
Не
буди
его,
позови
меня,
это
смерть!
Set
them
all
on
a
trip
of
pain,
Отправь
их
всех
в
путешествие
боли,
I
can't
wait!
Я
не
могу
ждать!
It's
such
a
lonely
flight,
Это
такой
одинокий
полет,
This
one'll
be
black,
Этот
будет
черным.
The
death
lies
always
in
the
sky,
Смерть
всегда
в
небесах,
It
reflect
hatred
in
my
eyes.
Она
отражает
ненависть
в
моих
глазах.
It
is
such
a
pain
to
allow,
-?
Это
такая
боль-позволить...?
Being
hard
to
wound,
-?
Будучи
трудно
раненным,
-?
Always
in
the
moonlight
shadow
(echo:
shadow),
Всегда
в
лунном
свете
тень
(Эхо:
тень),
I
can't
get
out!
Я
не
могу
выбраться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEKSI LAIHO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.