Children Of Bodom - Mistress of Taboo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children Of Bodom - Mistress of Taboo




Mistress of Taboo
Повелительница Табу
She comes to you from the dark abyss
Она приходит к тебе из темной бездны,
She knows how to ease your pain
Она знает, как облегчить твою боль.
Five inch heels and her black leather boots
Пятидюймовые каблуки и её чёрные кожаные сапоги,
She makes you moan and scream
Она заставляет тебя стонать и кричать.
She takes control and you're on your knees
Она берёт контроль, и ты на коленях,
You're hungry for her flesh
Ты жаждешь её плоти.
She's the mother of mercy the mother of night
Она мать милосердия, мать ночи,
The mistress of taboo, oh, the mistress of taboo
Повелительница табу, о, повелительница табу.
She's got a velvet glove with an iron hand
У неё бархатная перчатка с железной рукой,
She's good enough to eat
Она так хороша, что её хочется съесть.
Her skin's so hot you burn yourself
Её кожа так горяча, что ты обжигаешься,
You worship at her feet
Ты поклоняешься у её ног.
Kiss the boot and open the gate
Поцелуй сапог и открой врата,
The boiling rivers flow
Кипящие реки текут.
She's the mother of mercy the mother of night
Она мать милосердия, мать ночи,
The mistress of taboo, oh, the mistress of taboo
Повелительница табу, о, повелительница табу.
She comes to you from the dark abyss
Она приходит к тебе из темной бездны,
She knows how to ease your pain
Она знает, как облегчить твою боль.
Five inch heels and her black leather boots
Пятидюймовые каблуки и её чёрные кожаные сапоги,
She makes you moan and scream
Она заставляет тебя стонать и кричать.
She takes control and you're on your knees
Она берёт контроль, и ты на коленях,
You're hungry for her flesh
Ты жаждешь её плоти.
She's the mother of mercy the mother of night
Она мать милосердия, мать ночи,
The mistress of taboo, oh, the mistress of taboo
Повелительница табу, о, повелительница табу.
Slave
Раб,
Slave of passion
Раб страсти,
Void of reason
Лишённый разума,
Slave of passion
Раб страсти.





Writer(s): rod swenson, richard stotts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.