Children of Bodom - Warheart (Live in Japan) - traduction des paroles en russe




Warheart (Live in Japan)
Сердце войны (Живое выступление в Японии)
"From Now On We Are Enemies... You and I!"
"Отныне мы враги... Ты и я!"
I'm an outcast on the path of rebound
Я изгой на пути возмездия,
Everything is frail, I desolate, crush and burn
Всё хрупко, я опустошаю, крушу и жгу.
I have chosen darkness to be my guide
Я выбрал тьму своим проводником,
War is in my heart, death is by my side
Война в моём сердце, смерть рядом со мной.
--
--
Warheart! No remains from compassion or love
Сердце войны! Не осталось ни сострадания, ни любви.
Warheart! Hate your fellow as yourself
Сердце войны! Ненавидь ближнего своего, как себя самого.
I have chosen night to be my guide
Я выбрал ночь своим проводником,
When the daylight strikes I hide in my trench and die
Когда наступает рассвет, я прячусь в своем окопе и умираю.
I'm the coldblooded killer, who'll fuck you up
Я хладнокровный убийца, который тебя уничтожит.
Today I'm the warheart I'm dying to win the battle I live everyday
Сегодня я сердце войны, я жажду победить в битве, в которой живу каждый день.
One for all, all for me, I'm an animal, better set me free
Один за всех, все за меня, я зверь, лучше освободи меня.
I'm an outcast on the path of rebound
Я изгой на пути возмездия,
Everything is frail, I desolate, crush and burn
Всё хрупко, я опустошаю, крушу и жгу.
I have chosen darkness to be my guide
Я выбрал тьму своим проводником,
War is in my heart, death is by my side
Война в моём сердце, смерть рядом со мной.
--
--
Warheart! No remains from compassion or love
Сердце войны! Не осталось ни сострадания, ни любви.
Warheart! Hate your fellow as yourself
Сердце войны! Ненавидь ближнего своего, как себя самого.





Writer(s): Aleksi Laiho, Janne Wirman, Henri Samuli Seppaelae, Jaska Ilmari Raatikainen, Sami Okko Aleksanteri Kuoppala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.