Children of Distance feat. David Hodges - Emlékezz Rám 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Children of Distance feat. David Hodges - Emlékezz Rám 2




Emlékezz Rám 2
Remember Me 2
Szerelmem még zakatol az eltűnt szavak vágányán,
My love still rattles on the tracks of vanished words,
Mondd hogy te is így érzed és halálomig várnál rám
Tell me you feel the same and you would wait for me until death.
Számomra az elmúlt idő lett a menedékem,
Time passed has become my refuge,
Pár emlékkel most rólad mégis megelégszem.
Though now, a few memories of you are enough for me.
Félve nézünk egymásra mert kezedben az életem
We look at each other with fear, because my life is in your hands.
Az idő tőlem elrabolna és nekem kell megvédenem
Time would steal it from me, and I must protect it.
Hogyan állítsam meg? Kérlek mondd el és én úgy fogom!
How do I stop it? Please tell me and I will do as you say!
Már nem akarok felnőni... halkan suttogom...
I don't want to grow up anymore... I whisper softly...
Eltűnnék elbújnék, de bárcsak láthatnád
I would disappear, I would hide, but I wish you could see
Mert számtalan év nem volt elég amíg vártam rád
Because countless years were not enough while I waited for you.
De ha nehéz lesz, én úgyis megszököm
But if it gets hard, I'll run away anyway.
Az elmúlás integet és gyáván elköszön
Passing waves and cowardly says goodbye.
Szívem zenedoboza magát kinyitni még képtelen
The music box of my heart is still unable to open itself.
Bezárva hallgat benne pár kósza érzelem
Locked inside, a few stray feelings listen.
Nem hitt bennem más, végül te mondtál le rólam
No one else believed in me, in the end, you gave up on me.
Ez egyedül nem megy te kellesz hogy megoldjam!
I can't do this alone, I need you to solve this!
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Múlnak az évek a szalag lejárta után,
The years go by after the tape ran out,
Halványuló lényem egy emlék marad csupán
My fading being remains just a memory.
Egy eltévedt világban egy szenvedélyes lélek,
A passionate soul in a lost world,
Ki úttalan utakon ködös rengetegbe tévedt
Who strayed into a foggy wilderness on pathless roads.
Végső lehelettel égbe küldött kívánságom nem más
My final wish sent to heaven with my last breath is nothing more
Csak emlékemet őrizd meg bár tudom úgyis megvársz
Than to keep my memory, though I know you will wait for me anyway.
Egy kis helyet hagyj meg nekem ahol nyugalomra lelhetek,
Leave a small place for me where I can find peace,
Hogy tudjam azt nem feled el a szíved mikor elmegyek!
So that I know your heart will not forget it when I leave!
Oly messze száll a szó, de távol még a cél
The word travels so far, but the goal is still distant.
Vajon megkapod e mindezt, ugyan nálad partot ér?
Will you ever get all of this, will it reach your shore?
A semmibe fog veszni vagy a világ zárja magába
Will it disappear into nothingness or will the world enclose it?
Lesz ki befogadja vagy a magány küldi halálba
Will there be anyone to take it in or will loneliness send it to its death?
Bizonytalan jövő, bizony nem tudom mit tartogat
Uncertain future, I certainly don't know what it holds.
De bízom benne egyszer talán hallom még a hangodat
But I trust that one day maybe I will hear your voice again.
Karjaimba borulva csókolod a szám
You will fall into my arms and kiss my lips.
De addig annyit kérek mindig emlékezz rám...
But until then, all I ask is that you always remember me...
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Hiányzol néha még, látom az arcodat
I miss you sometimes still, I see your face.
De a filmünk véget ért és nem úgy mint az alkonyat
But our film has ended, and not like twilight.
Mert elsötétült minden már hova tűntek a színek?
Because everything has gone dark, where have the colors gone?
Néha ízekre szednek a szomorú keserű ízek
Sometimes sad, bitter tastes tear me apart.
Bár csak akkor haltunk meg amikor elvesztettelek téged én
If only we had died when I lost you.
Mindig tudtad hogy az álom egy halott napon véget ér
You always knew that the dream ends on a dead day.
Összeköt minket már egy alig látható kis szál
A barely visible little thread connects us now,
Egy emlék fonál az idők végezetéig kószál
A thread of memory wanders until the end of time.
De reggel mikor a hideg megfogja a lábam,
But in the morning when the cold grips my feet,
Rémlik hogy mohón kohóforró tested karjaimba zártam
I remember greedily embracing your hot body in my arms.
Próbáltam visszafojtani de kigördült egy könnycsepp
I tried to hold it back but a tear rolled down.
Nem mondom hogy könnyű de álarcot kell öltsek
I won't say it's easy, but I have to put on a mask.
A szerelmed így szörnyű talán én voltam a bölcsebb
Your love is so terrible this way, maybe I was the wiser one
Hogy ne bántsalak többé meg így kellett hogy döntsek
To not hurt you anymore, I had to decide this way.
Még fáj de egyszer szép emlék lesz tán
It still hurts but maybe one day it will be a beautiful memory.
Bocsáss meg és tiszta szívvel emlékezz rám
Forgive me and remember me with a pure heart.
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Emlékezz rám mikor fúj a szél,
Remember me when the wind blows,
Emlékezz mikor minden véget ér
Remember when everything ends.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.
Emlékezz mennyire szerettél
Remember how much you loved
Mennyire fájt mikor elmentél
How much it hurt when you left.
Nézz rám, fogd meg a kezem
Look at me, take my hand,
Szorítsd meg bátran míg lehunyom a szemem
Squeeze it bravely while I close my eyes.





Writer(s): ács Róbert, Nyári Roland, Somogyi Péter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.