Children of Distance feat. Zsaki - Five - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Children of Distance feat. Zsaki - Five




Five
Пять
Hogy sírtam-e már éjszaka, a párnák között egyedül?
Плакал ли я когда-нибудь ночью, один среди подушек?
Hogy osztotta-e már az élet a sorstalant rám szerepül?
Судьба ли обрушила на меня все эти невзгоды?
Voltam-e már elveszettebb mint egy elveszettebb,
Был ли я когда-нибудь потеряннее потерянного,
és hogy mindig volt-e mellettem valaki aki rendbe szedhet?
и всегда ли рядом был кто-то, кто мог меня собрать по кусочкам?
Ezek a kérdések jutottak az eszembe,
Эти вопросы пришли мне в голову,
Elmerengve a könyvön, ami nem rég került a kezembe,
Когда я погрузился в книгу, которая недавно попала мне в руки,
Ráébredtem te vagy a válasz és hogy átélhettem,
Я понял, что ты и есть ответ, и что я смог все это пережить,
Ennek köszönhetem mindazt, hogy a útra ráléphettem.
Благодаря тебе я смог встать на правильный путь.
Erről szól az életem, álmokról és célokról,
Вот о чем моя жизнь, о мечтах и целях,
Hogy boldogságom felépítsem, amit valaki mindig szétrombol,
О том, чтобы построить свое счастье, которое кто-то всегда пытается разрушить,
Mondani könnyű, de én is attól lettem tettre kész, hogy
Легко сказать, но я сам стал решительным оттого, что
A szívem ettől erősebb lett és a félelmekkel szembe néz.
Мое сердце стало сильнее и смотрит в лицо своим страхам.
Horus: (refrén) 2x
Horus: (припев) 2x
Ha menni kell, maradj még,
Если нужно идти, останься еще,
Ne adjuk fel, harcolj tovább,
Не сдадимся, борись дальше,
Ne hagyj itt védtelenül, semmire nem megyek így egyedül.
Не оставляй меня беззащитным, я никуда не пойду один.
Carp-E:
Carp-E:
Az álmok rabszolgája lettem, a szívem lett az ostorom,
Я стал рабом своих мечтаний, мое сердце - мой кнут,
A hitem vezet minden nap, ez segít át a gondokon.
Моя вера ведет меня каждый день, помогает преодолевать невзгоды.
Úgy kelek fel minden reggel, az imámat elmormolom,
Я просыпаюсь каждое утро, читаю свою молитву,
Uram köszönöm, hogy élek, ez a világ lett az otthonom.
Господи, благодарю, что я жив, этот мир стал моим домом.
Minket nem köt össze a vér, mégis erősebb a kötelék,
Нас не связывает кровь, но наша связь еще крепче,
Másnak teljes család jutott, nekünk csak egy töredék,
У других была полноценная семья, у нас лишь осколок,
Ha árvának születtél, attól miért lennél kevesebb?
Если ты родился сиротой, почему ты должен быть хуже?
Másnak volt választása, téged senki sem keresett.
У других был выбор, тебя никто не искал.
Soha senkit nem szerettem, szeretni és félig merek,
Я никогда никого не любил, любить и бояться - вот мой удел,
Hidak helyett az emberek csak falakat építenek,
Вместо мостов люди строят только стены,
Mégis teszek róla, hogy ne legyek egy eltűnt lélek,
Но я все равно стараюсь не стать заблудшей душой,
Nem számít a fájdalom, amivel most együtt élek.
Неважно, какую боль я сейчас испытываю.
(Refrén) 2x
(Припев) 2x
Nincs annyi ujjam összesen, hogy megszámoljam mennyiszer
У меня не хватит пальцев, чтобы сосчитать, сколько раз
Hagytak magányomban, mégis tudtam így is menni kell,
Меня оставляли в одиночестве, но я все равно знал, что нужно идти дальше,
Nem érezhetem át, de mégis láttam annyi könnycseppet,
Я не мог этого прочувствовать, но я видел так много слез,
Egy óceán meg tölt, mert ők nem választhattak könnyebbet
Хватит, чтобы наполнить океан, потому что им не оставалось ничего другого, кроме как плакать
Szétszakadt életek, darabokra hullott családok,
Разбитые жизни, разрушенные семьи,
A sötétségből jöttem, mégis napról-napra felállok,
Я вышел из тьмы, но все еще поднимаюсь с каждым днем,
Összetörve is, de minden nap egy esély egy világhoz,
Пусть и разбитый, но каждый день - это шанс на мир,
Ahol már nem tántoríthat el veszély,
Где меня больше не сможет остановить опасность,
Egyedül nehéz mégis erősnek kell lennem,
Одному трудно, но я должен быть сильным,
Hisz a bukásokból tanultam mindent az életemben,
Ведь из падений я извлек все уроки в своей жизни,
Ne félj a harctól, hiába fáj, de hidd el,
Не бойся борьбы, пусть будет больно, но поверь,
Mindig lesz ki megvéd téged is, csak még ne add fel.
Всегда найдется тот, кто защитит и тебя, только не сдавайся.
(Refrén) 2x
(Припев) 2x





Writer(s): Gabor Molnar, Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs

Children of Distance feat. Zsaki - Five
Album
Five
date de sortie
06-11-2013

1 Five


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.