Children of Distance - A Legszebb Csalódásom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Children of Distance - A Legszebb Csalódásom




A Legszebb Csalódásom
My Most Beautiful Disappointment
Elsuhannak az évek a fák alatt
Years fly by under the trees
Tovatűnnek a percek, csak pár maradt
Minutes disappear, only a few remain
Elmúlt, de egy pillanatát se bánom
It's over, but I don't regret a moment of it
Te vagy a legszebb csalódásom
You are my most beautiful disappointment
Amikor senki nem látott
When nobody saw me
Te észrevettél
You noticed me
Ismered minden hibám
You know all my flaws
De mégis belém szerettél
But you still loved me
Nem ítélkeztél felettem
You didn't judge me
Csak elfogadtál, és
You just accepted me, and
Nem kértél többet annál
You didn't ask for more than
Mint amit velem megkaptál
What you got with me
Nem vagyok jó, mégis
I'm not good, yet
Elhitted minden szavam
You believed every word I said
Tőlem még soha nem kérted
You never asked me
Hogy másnak mutassam magam
To show myself to anyone else
Újrakezdtem százszor
I started over a hundred times
Mégsem láttam így a célt
I still haven't seen the goal this way
Egy nyelvet beszélünk mind
We speak one language, but
De nem mindenki ért
Not everyone understands
Nekem már nem kell többé
I don't need anything more
Semmi más, és neked se
Nothing else, nor do you
Bárhol is kössek ki
Wherever I end up
Nincs más, aki így szeretne
There's no one else who would love me this way
Köszönök mindent
I thank you for everything
És ha véget ér az álom
And if the dream ends
Mindig emlékezz, hogy te voltál
Always remember that you were
A legszebb csalódásom
My most beautiful disappointment
Elsuhannak az évek a fák alatt
Years fly by under the trees
Tovatűnnek a percek, csak pár maradt
Minutes disappear, only a few remain
Elmúlt, de egy pillanatát se bánom
It's over, but I don't regret a moment of it
Te vagy a legszebb csalódásom
You are my most beautiful disappointment
Meddig tart még mondd
How long will it last, tell me
Amíg az ölelésed nem ereszt?
Until your embrace doesn't let go?
Meddig leszek még boldog
How much longer will I be happy
Hogy átélhettem veled ezt?
That I could experience this with you?
Meddig kelek úgy fel, hogy
How long will I wake up like this
Nem aggódom mi lesz velem?
Not worrying about what will happen to me?
Meddig fogsz bízni bennem
How long will you trust me
És tudni, hogy hihetsz nekem?
And know that you can believe in me?
Túl sok kérdés kavarog
Too many questions swirling
Talán épp elég, ha megélem
Maybe it's enough if I just live it
Megteszem majd érted azt
I will do for you what
Amit megtettél te értem
You did for me
Mi így szerettük meg egymást
That's how we fell in love with each other
És mindent, ami vele jár
And everything that comes with it
De nem áll meg a pillanat
But the moment doesn't stop
Hiába kapaszkodom bele már
It's no use clinging to it anymore
Ha nem tart örökké, bárhogy
If it doesn't last forever, even though
Fogadtuk meg egymásnak
We promised each other
Ha nem leszek elég bátor
If I'm not brave enough
Mikor végül meglátlak
When I finally see you
Az ölelésed elringat
Your embrace will lull me
Magával ránt a mélybe
Pull me into the depths
Csak zuhannék tovább
I would just keep falling
Míg a szád a számhoz érne
Until your lips touched mine
Elsuhannak az évek a fák alatt
Years fly by under the trees
Tovatűnnek a percek, csak pár maradt
Minutes disappear, only a few remain
Elmúlt, de egy pillanatát se bánom
It's over, but I don't regret a moment of it
Te vagy a legszebb csalódásom
You are my most beautiful disappointment
A napsugár az ablakon át
The sunshine through the window
Cirógatja arcom, behunyt
Careses my face, eyes closed
Szemmel arra gondolok
I think about when
Mikor átölelsz, ha alszom
You hug me when I'm asleep
Ha lemerült a szívem, mindig
When my heart was drained, you were always
Te voltál a töltő, és hogy
The charger, and how can
Megköszönjem neked ezt
I thank you for this
Kevés egy emberöltő
A lifetime is not enough
Nincs még egy olyan ember
There's not another person
Aki így megért és támogat
Who understands and supports me like this
Mi együtt hajszoltuk
We chased together
A folyton távolodó álmokat
The ever-distancing dreams
Ha elértük egy kis részét
If we achieved a small part of it
Úgy örültünk, mint egy gyerek
We rejoiced like a child
Ezt újraélném százszor is
I would relive this a hundred times over
Bár tudom jól, hogy nem lehet
Although I know it can't be
Arcomba temetett kézzel
With my face buried in my hands
Leplezem, hogy szenvedek
I conceal that I'm suffering
Ha kinyitom a szemem reggel
When I open my eyes in the morning
Tudom, hogy több kell neked
I know you need more
Megértettem, elfogadtam
I understand, I accept it
Jól van ez így, hiába
It's okay this way, even though
Nincs is annál szebb
There's nothing more beautiful
Ha együtt dobban a szív
Than when our hearts beat together
Elsuhannak az évek a fák alatt
Years fly by under the trees
Tovatűnnek a percek, csak pár maradt
Minutes disappear, only a few remain
Elmúlt, de egy pillanatát se bánom
It's over, but I don't regret a moment of it
Te vagy a legszebb csalódásom
You are my most beautiful disappointment





Writer(s): Peter Somogyi, Roland Nyari, Robert Acs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.